Translation for "ocupemos" to french
Translation examples
no nos ocupemos, por el instante de los móviles.
Ne nous occupons pas pour l’instant des mobiles.
pensemos solo en la dicha que nos procura, y sin turbarla por injustos reproches, no nos ocupemos más que en aumentarla por el encanto de la confianza y la seguridad.
et sans le troubler par d’injustes reproches, ne nous occupons qu’à l’augmenter encore par le charme de la confiance et de la sécurité.
Por lo tanto, será mejor que nos ocupemos de ese escape —dijo Bubba mientras un Escort entraba en el recinto y aparcaba detrás del taller.
Occupons-nous de cette fuite, dit Bubba, alors qu’une Escort s’arrêtait devant l’atelier.
Un notario de París se asoció con un arquitecto, compraron terrenos y construyeron; en estos momentos hay un fracaso…; se engañaron en sus cálculos…; no nos ocupemos de esto… Entre las casas que su compañía ilícita —ilícita, porque los notarios no deben tener negocios de construcciones— construyó, hay una que, por no estar terminada, sufre tan gran depreciación que será puesta a la venta en cien mil francos, aunque el terreno y la construcción han costado cuatrocientos mil. Sólo faltan para terminar algunos interiores.
A187, 141]   Un notaire de Paris s’est associé avec un architecte, et ils ont acheté des terrains, ils ont bâti dessus, il y a dans ce moment-ci une dégringolade… ils se sont trompés dans leurs calculs… ne nous occupons pas de tout ça… Parmi les maisons que leur compagnie illicite, car les notaires ne doivent pas faire d’affaires, a bâties, il y en a une qui, n’étant pas achevée, éprouve une si grande dépréciation, qu’elle sera mise à prix à cent mille francs, quoique le terrain et la construction aient coûté quatre cent mille francs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test