Translation for "obtener una prueba" to french
Obtener una prueba
Translation examples
Para obtener una prueba de lo anterior no necesitamos ver más allá de nuestro propio sistema solar.
Pour obtenir la preuve qu’une planète est habitable, nous n’avons pas à chercher loin : le système solaire.
—En estos casos resulta difícil obtener las pruebas que se necesitan para estar seguros.
« Dans beaucoup de cas de ce genre, il est très difficile d’obtenir les preuves dont on a besoin pour établir l’accusation.
Agentes de la comisaría de Estepona intervinieron antes de tiempo, entrando en una nave del polígono industrial donde, en vez del material al que la Guardia Civil seguía la pista, sólo encontraron dos viejas lanchas fuera de uso, sin obtener ninguna prueba ni realizar detenciones.
Des agents du commissariat d’Estepona étaient intervenus avant l’heure en entrant dans un hangar du polygone industriel où, au lieu du matériel dont la Garde civile suivait la piste, ils n’avaient trouvé que deux canots hors d’usage, sans obtenir aucune preuve ni faire d’arrestations.
A veces, cuando se lo hacía con la boca, le acometía un miedo sobrecogedor a que el marido no estuviera disfrutando y un deseo abrumador de llevarlo a su clímax sexual lo antes posible a fin de obtener alguna prueba «egoísta» de que a él le gustaba que ella se lo hiciera con la boca, y a veces esto le hacía olvidarse de sí misma y de todas las técnicas que había ensayado y empezaba a mover la cabeza de forma casi frenética y a mover el puño de forma frenética de arriba abajo de su cosita, a veces chupando literalmente el orificio diminuto de su cosita, llevando a cabo una succión real, y le preocupaba la posibilidad de estar rascándole, doblándole o haciéndole daño al hacer esto.
Parfois, quand il était dans sa bouche, elle se laissait presque submerger par la peur qu’il n’en tire pas de plaisir et était alors prise du désir irrépressible de l’amener à l’orgasme au plus vite afin d’obtenir quelque « preuve » égoïste qu’il éprouvait du plaisir dans sa bouche, si bien qu’elle en oubliait parfois les techniques répétées et faisait monter et descendre la tête et le poing à un rythme hystérique le long de son petit oiseau, allant parfois jusqu’à sucer le petit trou du petit oiseau, à l’aspirer carrément, et alors elle avait peur de l’irriter, de le tordre ou de le blesser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test