Translation for "obstruyen" to french
Translation examples
Flotaban apretados como las hojas del jacinto acuático que en verano obstruyen los canales de regadío.
Ils me faisaient penser à l’épaisse couche de pétales de jacinthe qui, en été, obstrue les canaux d’irrigation.
Los atascos obstruyen las calles.
Des embouteillages obstruent les rues.
Pronto tuve que detenerme a causa de las caravanas de carretas y camiones que obstruyen los alrededores de Les Halles.
Je suis bientôt arrêté par les caravanes de charrettes et de camions qui obstruent les abords des Halles.
Los impactos de la ráfaga dañan el techo cuyos cascotes obstruyen momentáneamente el pasadizo.
Les impacts de la rafale endommagent le plafond dont les débris obstruent momentanément le passage.
El tipo que refunfuña en lo de Lehmann tiene unos hombros tan anchos que obstruyen la puerta cristalera.
Le type qui râle chez Lehmann a les épaules si larges qu’elles obstruent la porte vitrée.
Confiarnos a la corriente y a su precisión y drenar el pensamiento de esos desechos que lo obstruyen y le llenan de temor ante cualquier determinación.
Nous confier au courant et à sa détermination, débarrasser notre esprit de ces scories qui l’obstruent et le rendent timoré devant chaque décision à prendre.
Son ellos, en efecto, los que, como las focas, pacen en las praderas submarinas y destruyen así las aglomeraciones de hierbas que obstruyen la desembocadura de los ríos tropicales.
Ce sont eux, en effet, qui, comme les phoques, doivent paître les prairies sous-marines et détruire ainsi les agglomérations d’herbes qui obstruent l’embouchure des fleuves tropicaux.
Jamás tendré la paciencia necesaria para arrancar tantas malas hierbas y extirpar todas las zarzas que obstruyen fatalmente las avenidas de una mujer hermosa.
Cela est nauséabond, et je n’aurai jamais la patience qu’il faut pour arracher toutes les mauvaises herbes et élaguer toutes les ronces qui obstruent fatalement les avenues d’une jolie femme.
Francia tiene sus recaídas de materialismo, y en ciertos instantes las ideas que obstruyen su cerebro sublime no muestran nada que recuerde la grandeza francesa.
La France a ses rechutes de matérialisme, et, à de certains instants, les idées qui obstruent ce cerveau sublime n’ont plus rien qui rappelle la grandeur française et sont de la dimension d’un Missouri et d’une Caroline du Sud.
atrás, el velario cae sobre las espaldas de los que pugnan por abrirse paso en una masa de cuerpos confundidos que obstruyen las galerías demasiado estrechas.
derrière elle, des pans entiers de toile en flammes tombent sur le dos des gens qui essaient de se frayer un passage dans une masse de corps confondus qui obstruent les galeries trop étroites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test