Translation for "obligame" to french
Translation examples
No obligamos a nadie.
On ne force personne.
Jacob, no lo obligamos.
Jacob, on ne l’a pas forcé.
Conseguimos que comparezca ante el juez y le obligamos a que declare como testigo.
Il a donc fallu qu’on le convoque au tribunal et qu’on le force à témoigner.
—Vale —dijo Hawk—, o sea, que no le obligamos a salir. O sea, que tenemos que entrar nosotros.
— Bon, fit Hawk. On ne le force pas à sortir. Donc il faut qu’on entre.
y no diré que le obligamos a quedarse, pues es demasiado considerado para eso;
et je n’irai pas jusqu’à dire que nous l’avons contraint et forcé, parce qu’il a été beaucoup trop gentil pour cela ;
Ellos aparecieron cuando obligamos a Paulie a hervir al vapor los árboles.
Ils sont venus le jour où on a forcé Paulie à attaquer les arbres à la vapeur.
—No —digo—. Oblígame a hacerlo. Entonces me agarra de la chaqueta y me arranca una manga.
– Non, je fais, t’as qu’à me forcer. » Alors il m’attrape par la veste et me déchire la manche.
Este riguroso invierno los tiene medio locos de hambre, y no abandonarán este lugar si no les obligamos a ello.
Ce rigoureux hiver les a affamés, et ils ne quitteront point la place, à moins qu’on ne les y force !
Sé que dijiste que no podías obligarte a confiar en nadie… Pues oblígame a confiar en ti, joder.
Je sais que tu as dit qu’on ne peut pas se forcer à avoir confiance – alors, putain, arrange-toi pour que j’aie confiance.
–No lo obligamos -dije yo, meras suposiciones. No sabía gran cosa sobre la historia del pueblo o de la provincia-.
— On ne l’a pas forcé, ai-je renvoyé sur une intuition, car je ne connaissais pas bien l’histoire de la ville ni de la province.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test