Translation for "obedeces" to french
Translation examples
—¿Por qué las obedeces?
— Pourquoi obéissez-vous à ces ordres ?
Si no obedeces, encontraré a otros y los mataré hasta que lo hagas.
Si vous n’obéissez pas, je trouverai d’autres personnes à tuer.
Hablas con su espíritu, obedeces a su espíritu, te dejas guiar por él.
Vous parlez à son esprit, vous obéissez à son esprit, vous êtes guidé par son esprit.
Si no haces nada, sino simplemente me obedeces, te juro que no dispararé.
Si vous ne faites rien, si vous m’obéissez, je jure que je ne tire pas. »
Diles que obedeces a la tradición indultando al preso por ellos preferido y que te lavas las manos de la muerte del otro.
Signifiez que vous obéissez à la tradition en graciant le prisonnier qu’ils préfèrent et que vous vous lavez les mains de la mort de l’autre.
Al mencionar a su padre, Josui retrocedió. El americano, notando el cambio que se había producido en la muchacha, la soltó. —¿Obedeces en todo a tu padre, Josui? —Quisiera no haberle desobedecido nunca.
En parlant de son père, elle s'écarta de lui ; il sentit qu'elle se dérobait et ne la retint pas. « Josui, obéissez-vous toujours à votre père ? — Je le voudrais, en tout cas.
Ese invierno habrá novecientas mil almas en Kiev. Si obedeces las órdenes, los pocos miles que sobrevivan a tu ataque lamentarán no haber muerto con los otros.
demanda-t-il encore. — Il se trouvera neuf cent mille personnes à Kiev, cet hiver-là, et, si vous obéissez aux ordres qui vous seront donnés, il n’en restera que quelques milliers après votre passage, et qui toutes regretteront de ne pas avoir été tuées avec les autres.
La cadena de mando: obedeces las órdenes de tu superior como él obedecía las del suyo y así sucesivamente hasta lo más alto: hasta el Gobierno que había declarado la guerra al terror y, más allá del Gobierno, hasta el Dios combativo de los cristianos.
La chaîne de commandement : vous obéissez aux ordres de votre officier supérieur qui obéit aux ordres de son officier supérieur qui… et ainsi de suite jusqu’au sommet : le gouvernement qui avait déclaré la guerre à la terreur et, au-dessus du gouvernement, le Dieu chrétien militant.
Cuando tú, Tenes, seas rey no sólo de Sidonia sino de Egipto, Chipre, Persia y el Oriente, tal como yo puedo lograr que seas si me obedeces en todas las cosas, entonces yo, Ayesha, te prometeré fidelidad como tu única esposa y reina.
« Lorsque vous serez, vous Ténès, roi non seulement de Sidon, mais encore d’Égypte, de Chypre, de Perse et d’Orient, ce que je pourrai faire de vous si vous m’obéissez en tous points, je vous promets alors, moi, Ayesha, de devenir votre seule épouse et reine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test