Translation for "obedecen" to french
Translation examples
—¿Y siempre obedecen?
— Et on t’obéit toujours ?
Las órdenes se obedecen y ya está.
On obéit aux ordres, point final.
A bordo de un barco, los marineros obedecen, de inmediato.
Sur un navire, un matelot obéit instantanément.
—Los rayos cósmicos obedecen las leyes de la naturaleza.
— La particule cosmique obéit aux lois de la nature.
—Por supuesto que sí. —Dejó la taza de té—. Allí me obedecen.
— Certainement. » Il posa son bol de thé. « On m'y obéit.
No todos obedecen las leyes de Ethan sin hacer preguntas.
Tout le monde n’obéit donc pas à Ethan sans poser de question.
Acuden a mi llamada y me obedecen lo mismo que el fiel Woola obedece fielmente al mandato de vuestro poderoso padre.
Elles viennent à mon appel et font ce que je désire, tout comme le fidèle Woola obéit aux ordres de votre éminent père.
Me doy cuenta de que cuando soy yo quien lleva el juego, hay menos disputas y que, si doy una orden, obedecen en seguida.
Je m’aperçois que quand c’est moi qui tiens le jeu, il y a moins de disputes et que si je donne un ordre, on obéit très vite.
Sin embargo, muy pocos de ellos me son leales o son leales a la Nueva República, y la consecuencia de todo eso es que la gente sabe que mis soldados y burócratas no obedecen mis órdenes.
Je suis obligé d’utiliser des anciens membres de l’administration impériale… Peu sont vraiment loyaux, que ce soit à moi ou à la Nouvelle République. Et le peuple sait que l’administration ne m’obéit pas…
Hace algún tiempo descubrí una fórmula que permite atrapar el espíritu de un muerto y vincularlo a un lugar o a un objeto… Los espíritus así evocados obedecen cualquier orden, porque carecen de voluntad.
Il y a quelque temps, j’ai découvert une formule qui permet de piéger l’esprit d’un mort en l’attachant à un lieu ou à un objet… Privé de volonté, il obéit à n’importe quel ordre.
Es la ley, y hasta ellos la obedecen.
C’est la loi – et même eux sont obligés d’y obéir.
Estos chicos solo obedecen órdenes.
Ces types ne font qu’obéir aux ordres.
Diría que más obedecen órdenes que lo que piensan.
Ils préfèrent obéir plutôt que de penser par eux-mêmes.
Todas mis órdenes se obedecen de inmediato.
On doit obéir à tous mes ordres tout de suite.
—¡No obedecen! —convino Jason. Eso era. Frank tenía que conseguir que los fantasmas obedeciesen.
– Ils refusent d’obéir ! renchérit Jason. C’était ça. Frank devait les faire obéir.
—Los de tierra firme obedecen al señor del castillo.
 Ce peuple du rivage semble obéir au maître du château.
No sé cómo lo ha hecho, pero sus puertas me obedecen.
Je ne sais pas comment il a fait, mais… elles sont disposées à m’obéir.
en realidad, obedecen (tienen la suerte de obedecer) a repugnancias instintivas.
en réalité, ils obéissent (ils ont le bonheur d’obéir) à des répugnances instinctives.
Si os obedecen, no busquéis procedimiento para maltratarlas.
Si elles arrivent à vous obéir, alors ne cherchez plus de voie contre elles.
Al principio ellos vacilan, pero cuando el pirata sacude su fusil, obedecen.
Ceux-ci commencent par hésiter, mais ne tardent pas à obéir en le voyant brandir son fusil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test