Translation for "obedeceme" to french
Translation examples
«Obedéceme. Ahora eres mi soldado».
« Obéis-moi, tu es mon soldat, à présent. »
Y ahora obedéceme y come.
Et maintenant, obéis, mange.
—Entonces, obedéceme, Bombatta.
— En ce cas, obéis-moi, Bombatta.
—Dick, te lo suplico, obedéceme;
– Dick, je t’en supplie, obéis-moi;
Obedéceme, te lo ordeno… ¡Ábrete!
Obéis-moi, je te l’ordonne… Ouvre-toi !
Obedéceme… Ve a tomar el aire…
— Obéis-moi… Va prendre l’air…
“Cyllan, si me amas, ¡obedéceme!”
Cyllan, si tu m’aimes, obéis-moi !
Obedéceme, y confía en que encontraremos lo que buscamos.
Obéis, et sache que notre quête ne sera pas infructueuse.
Ahora, escúchame y obedéceme, niña.
Maintenant, écoute et obéis-moi, enfant.
Obedéceme y vuelve a tu habitación, por favor. —No.
Obéis et retourne dans ta chambre. S’il te plaît. — Non.
A los dioses sólo los obedecemos.
Nous nous contentons d’obéir aux dieux.
Obedéceme y dirígete a mí con el respeto y deferencia que… ¡uhhh!
Tu dois m’obéir, et me parler avec respect et défé… Aaaaah !
Después de ver lo que les ha pasado a los hombres, obedecemos sin rechistar.
Après avoir vu ce qui est arrivé aux hommes, elles s’empressent de leur obéir.
Estos asokines siguen reglas. Nosotros obedecemos. ¿Ishto? —Ishto —dijo ella.
Ces asokins, eux avoir lois. Nous obéir. Ishto ? » « Ishto », dit-elle.
La mitad de nosotros ni siquiera somos ciudadanos de la Tierra y sencillamente no obedecemos órdenes suyas.
La moitié d’entre nous n’est même pas citoyen de la Terre, et nous ne sommes pas tenus d’obéir à vos ordres.
Le encanta hacer esa seña con el puño y ver cómo todos le obedecemos.
C’est simplement qu’il aime faire son petit numéro avec le poing et nous regarder obéir.
Las suegras pueden darnos órdenes, y puede parecer que nosotras las obedecemos, pero ellas no pueden vigilarnos todo el tiempo.
Les belles-mères peuvent bien nous dire ce que nous devons faire – et nous, faire mine de leur obéir – mais elles ne peuvent tout de même pas passer leur temps à nous surveiller.
Creemos que aún lo recorremos, respiramos en él, lo obedecemos o dominamos, cuando en realidad no funciona más o lo hace “de mentira”, como dicen los niños, y bajo el control de fuerzas verdaderas que lo rigen discretamente y administran su naufragio.
Nous croyons encore le parcourir, y respirer, lui obéir ou le maîtriser alors qu'il n'opère plus, ou bien « pour du beurre », comme disent les enfants, et sous le contrôle des forces véritables qui, discrètement, le régissent et gèrent son naufrage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test