Translation for "noticia del periódico" to french
Translation examples
No lo dijo con mala intención, el señor Metz, todas las semanas va a leerle a papá la «Revista de Noticias» del periódico del domingo.
Il n’a aucune mauvaise intention, monsieur Metz – toutes les semaines, il va lire à papa “la Revue des Nouvelles” du journal du Dimanche.
Mientras tanto, en la kapija se sentaban los ancianos que, con el rostro inmóvil y los ojos bajos, escuchaban las noticias del periódico con los detalles del asesinato de la emperatriz austríaca.
Pendant ce temps, les vieillards, assis sur la kapia, écoutaient, le visage impassible et le regard baissé, les nouvelles des journaux qui apportaient des détails sur l’assassinat de l’impératrice autrichienne.
Escribí dos epílogos distintos, como una noticia de periódico: en uno, los habitantes de Grocio Prado descubrían los negocios del Padre Nicolás y lo linchaban y en el otro el curita llegaba a ser arzobispo de Lima.
J’écrivis deux épilogues différents, comme une nouvelle de journal : dans l’un, les habitants de Grocio Prado découvraient les affaires du Père Nicolás et le lynchaient, et dans l’autre le petit curé arrivait à devenir archevêque de Lima.
—Supongo que no desea que le dé noticias del periódico ni de nuestro querido Schneider… Prepárese a verle surgir por aquí cualquier mañana de éstas, porque necesita de usted terriblemente y tiene la impresión de que, en su ausencia, toda clase de catástrofes van a abatirse sobre el negocio…
— Je suppose que vous ne désirez pas de nouvelles du journal, ni de notre cher M. Schneider ?… Attendez-vous à le voir surgir un de ces matins, car vous lui manquez terriblement et il a l’impression qu’en votre absence des catastrophes vont s’abattre sur le canard…
Y empezamos a visitarnos cada semana: bebíamos café en mi casa o en la parroquia, comentábamos las noticias del periódico, los últimos dictámenes del Papa, y de vez en cuando deslizábamos una que otra confidencia, hasta alcanzar ese raro estado de ánimo que nos permite creer que hay en la vida otro amigo.
Nous avons commencé à nous voir chaque semaine, nous prenions le café chez moi ou au presbytère, nous commentions les nouvelles du journal, les dernières déclarations du pape, et de temps en temps nous échangions quelque confidence, au point d’éprouver cet étrange état d’âme qui permet de croire que dans la vie nous avons un ami.
A todos nos pasa, a todos nos ha pasado, un día, un día cualquiera, en cierto momento en que creemos caminar de la forma más normal por este mundo, con la cabeza ocupada por las noticias del periódico, el estruendo de los coches y palabras tristes, con entradas de cine usadas y hebras de tabaco en los bolsillos, nos damos cuenta de repente de que hace largo rato que hemos ido en realidad a otro sitio, que no nos encontramos donde debían llevarnos nuestros pasos.
Cela nous est arrivé à tous. Un jour, un jour ordinaire, alors que nous croyons avancer dans notre vie du même pas routinier, la tête pleine de nouvelles des journaux, de bruits de voitures, de paroles mélancoliques, avec dans nos poches de vieux tickets de cinéma et des miettes de tabac, nous remarquons soudain qu'en réalité nous nous trouvons autre part depuis belle lurette et que nous ne nous trouvons pas du tout là où nous ont menés nos pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test