Translation for "notarial" to french
Translation examples
Es una conformidad para una escritura notarial.
Je dois donner mon accord pour un acte notarié.
Pero que no sean actas notariales o números, se lo ruego.
Mais pas des actes notariés ou des chiffres, je vous en prie.
Contenía la copia del acta notarial donde constaba que yo figuraba en la sucesión.
Elle contenait la copie de l’acte notarié par lequel je figurais sur la succession.
Tenía los cabellos crecidos y ondulados: así lo consignó el acta notarial de exhumación.
Ses cheveux avaient poussé et frisé : c’est ce que consigna l’acte notarié d’exhumation.
El tío, incluso por acta notarial, se comprometía, si querían, a darles su nombre.
L’oncle s’engageait même, par acte notarié, à leur donner son nom.
Además, le abriré a usted un crédito en mis libros hasta tanto se decida la cuestión de las actas notariales.
je vous créditerai sur mes livres jusqu’à ce qu’on ait décidé la question des actes notariés.
Kemper puso su rúbrica en la declaración notarial y estampó el sello en las tres firmas.
Kemper signa la déclaration notariée et tamponna d’un sceau les trois signatures.
Las actas notariales mencionaban la compra de un pequeño castillo del siglo XVII, Les Tourelles.
Les actes notariés mentionnaient l’achat d’un petit château du XVIIe siècle, Les Tourelles.
De inmediato monsieur Pasquine se apoderó del documento y lo guardó en la cartera junto con el poder notarial.
Immédiatement, M. Pasquine s’empara du document et le rangea dans la serviette avec le pouvoir notarié.
Contratos de alquiler, escrituras notariales de compra de apartamentos o tiendas, extractos de cuentas bancarias, cargos y abonos.
Contrats de location, actes notariés d’achat d’appartements ou de magasins, extraits de comptes bancaires, rentrées et sorties.
Fíjese, éste es el último sello notarial que hice poner.
Vous voyez, là, le sceau du notaire est intact.
¡Pirateé por todo el mundo con sangre en mis dedos y un sello notarial cubriendo mi ojo izquierdo!
Je maraudais à travers le monde avec du sang plein les crocs et un panonceau de notaire sur l’œil gauche !
Después leyó el contrato en alta o inteligible voz; como se dice en estilo notarial.
Puis, le contrat fut lu – à haute et intelligible voix, comme on dit en style de notaire.
Y nadie más que el anciano podría utilizar su llave sin un poder notarial suyo firmado.
Personne d’autre que le vieil homme ne pourrait utiliser sa clef sans une autorisation devant notaire signée par le vieil homme en personne.
Nuestros únicos contactos fueron notariales hasta hace un par de años y telefónicos desde que se convirtió en Robinsón Crusoe.
Nous n’avions que des contacts par notaire interposé jusqu’à il y a deux ou trois ans, et par téléphone depuis qu’il s’est transformé en Robinson Crusoé.
Necesitaré declaraciones juradas de los dos. Cuatro copias. Cada copia con certificado notarial.
Il faudra que chacun de vous me fournisse une déclaration sous serment, en quatre exemplaires dont chacun sera certifié par devant notaire.
El amigo abogado que se había encargado del divorcio de Füsun me aconsejó que obtuviera un documento notarial con respecto a los objetos, y eso hicimos.
Comme me l’avait conseillé l’ami avocat qui s’était occupé du divorce de Füsun, nous fîmes également établir par un notaire l’inventaire des meubles et des objets.
El joven poeta contaba con que su principal rompería definitivamente con las actas notariales de la plaza del Mercado del Buen Socorro, para perpetuar entre los hurones el nombre ilustre de los Sagamores.
Le jeune poète comptait bien que le notaire briserait définitivement ses panonceaux de la place du marché Bon-Secours, et perpétuerait chez les Hurons l'illustre nom des Sagamores.
Se admira, no del todo sin razón, de que esta adinerada heredera no piense siquiera en pagar las cantidades que su prometido adeuda a la anciana madre o, por lo menos, en fijarle por medio de un documento notarial una renta vitalicia para subvenir sus necesidades.
Elle s’étonne – et n’a peut-être pas tort – que cette héritière de tant de millions ne songe même pas à payer les dettes que son fiancé a faites auprès de sa vieille mère ou tout au moins ne lui constitue pas, par devant notaire, une rente viagère qui tienne compte de ses droits.
He aquí cómo: el tiempo es tan precioso en París, que generalmente en las quiebras, de los dos síndicos, sólo uno se ocupa de ellas. El otro figura por pura fórmula y lo aprueba todo como el segundo notario en las actas notariales.
Voici comment. Le temps est si précieux à Paris que généralement dans les faillites, de deux Syndics, un seul s’occupe des affaires… L’autre est pour la forme : il approuve, comme le second notaire dans les actes notariés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test