Translation for "nosotros compremos" to french
Nosotros compremos
Translation examples
Se fue canturreando: «¡A la compra vayamos, compremos compremos buen pescado!».
Il s’en fut en chantonnant : « Allons acheter, achetons achetons de bons poissons ! »
Compremos seis botellas -propuso Hermanito-.
– Achetons trois bouteilles, proposa Petit-Frère.
Vayamos a Market Basing y compremos un despertador cada uno de nosotros.
Allons tous à Market Basing et achetons-en chacun un.
Tomemos todo lo que hubiéramos gastado y todo lo que además podamos ahorrar y compremos alimentos para estos otros.
Prenons tout ce que nous aurions dépensé et ce dont nous pouvons disposer et achetons des vivres à ces malheureux.
compremos un pájaro para que nos cante y un macetero con helechos de verdad para verlos crecer, sugerí después y ella también lo hizo;
achetons un oiseau pour l’entendre chanter, et de vraies fougères pour les voir pousser, suggérai-je, et elle obtempéra aussitôt ;
Así que aunque se lo compremos por veinte, además de la libra inicial que habremos pagado por esa opción, saldremos ganando nueve.
Donc, si nous le lui achetons vingt livres, plus la livre versée au départ, nous faisons encore neuf livres de bénéfice.
«Compremos impermeables para disimular, ya que a estos imbéciles conformistas les resultamos raros, pero con una condición, Saltiel, ¡qué pagues tú los impermeables y te pongas uno para no desentonar!».
« Achetons des imperméables dissimulateurs, puisque ces imbéciles conformistes nous trouvent curieux, mais à une condition, Saltiel, c’est que tu paieras les imperméables et que tu en revêtiras un pour l’harmonie ! »
Se hizo un silencio, cómo consiguió hacerse, no se sabe, y cuando estuvo del todo hecho, dijo Joaquim Sassa, que se está revelando como espíritu convenientemente práctico, A esta situación sólo le veo una salida, compremos ropa en una de esas tiendas de ropavejero, seguro que las hay en la primera ciudad por donde pasemos, y luego la vendemos por las aldeas, con un lucro razonable, de la contabilidad me encargo yo.
Le silence se fit, comment, on l’ignore, puis, quand il eut cessé, Joaquim Sassa, qui se révélait être l’esprit le plus pratique, dit, Je ne vois qu’une issue à la situation, achetons des vêtements chez un grossiste, il y en aura certainement un dans la première ville où nous allons passer, puis nous les vendrons dans les villages, avec un bénéfice raisonnable, je me charge de la comptabilité.
—De modo que nos propone que compremos esa propiedad.
— Vous proposez donc d’acheter ce terrain.
Por mucho que compremos o vendamos, en este mundo estamos de alquiler.
On a beau acheter ou se vendre, on est que des locataires sur terre.
¿Quieres que vayamos a Smith’s para que te compremos otro?
Voulez-vous que nous allions en acheter un autre chez Smith ?
Los británicos sólo nos quieren para que les compremos sus géneros.
Les British veulent seulement qu’on achète leurs marchandises.
Es imprescindible que mañana compremos unas mantas para ti.
Demain, il faut absolument qu’on t’achète quelques couvertures.
—¡Paremos y compremos plátano frito! —propuso Ifemelu.
Ifemelu dit : « Arrêtons-nous pour acheter des plantains frits ! »
Vendamos esas malditas acciones de Xerox y compremos un condominio en Maui.
On vend ces putains d’actions Xerox et on s’achète un condo à Maui.
Quiero que nos compremos un apartamento en Estocolmo o una casa cerca de allí, en Åppelviken o Stocksund.
Je veux qu’on achète un appartement à Stockholm, ou une maison à Äppelviken ou à Stocksund.
Perry se encogió de hombros. -Entonces mejor será que compremos un rollo entero.
Perry haussa les épaules : « Alors, vaut peut-être mieux acheter tout le rouleau. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test