Translation for "nos situaron" to french
Translation examples
Ottro y Alisaard se situaron junto a mí.
Ottro vint se placer à mes côtés, suivi d’Alisaard.
Los países que se situaron a la cabeza son los conductores de la Historia.
Les pays qui avaient su se placer en tête étaient les conducteurs de l’Histoire.
A corta distancia, se situaron centinelas, para vigilar las entradas del puente.
Des sentinelles sont placées non loin, pour surveiller les deux extrémités du pont.
Entre los presentes también se encontraban el rey Orrin y su corte, que se situaron frente a Nasuada;
Le roi Orrin et sa cour avaient pris place à l’opposé de Nasuada.
La vieja comadrona se retiró y ellos se situaron a ambos lados de aquél.
La vieille sage-femme s’est retirée et les deux hommes se sont placés des deux côtés du lit.
Fl Protonotario civil de la Congregación de Ritos, con su acólito, se situaron en lugares intermedios.
Le Protonotaire civil de la Congrégation des Rites, et son acolyte, occupèrent des places intermédiaires.
Megan y él se situaron en posición mientras Mizzy colocaba más explosivos en el túnel.
Megan et lui se mirent en place tandis que Mizzy déposait de nouveaux explosifs plus loin dans le couloir.
Para cuando se situaron detrás de los cantores de villancicos, los Trogdon ya habían oído el alboroto y se estaban incorporando al grupo.
Quand ils eurent pris place derrière les chanteurs, les Trogdon, attirés par le bruit, vinrent se joindre à la foule.
Sunny y Chichi se sentaron en un lado, mientras que Sasha y Orlu se situaron más cerca de la parte delantera.
Sunny et Chichi s’assirent d’un côté tandis que Sasha et Orlu prenaient place à l’avant.
Muchos de ellos se llevaron una gran decepción cuando os situaron, legítimamente, justo por detrás de vuestro hermano en la línea sucesoria.
Beaucoup d’entre eux ont eu du mal à accepter que l’on vous ait placée – à juste titre – au deuxième rang dans l’ordre de succession derrière votre frère.
de este modo, los situaron al mismo nivel que Aquiles, Alejandro o Julio César.
ils y étaient mis sur le même rang qu’Achille, Alexandre et Jules César.
Todos los monjes de la caravana se situaron adecuadamente y se unieron en comunión mágica en las profundidades de la piedra del alma, salvo maese Jojonah que también tenía una hematites;
Après s’être mis en position, tous les moines du convoi, excepté Jojonah, qui tenait lui aussi une hématite, fusionnèrent dans les profondeurs de la Pierre d’âme, avant de transmettre leurs énergies combinées à la malachite.
Se enviaron agentes a vigilar el apartamento que Pierce tenía en Cambridge. Otros hombres se instalaron cerca de la casa de los padres de Pierce, a las afueras de Laguna Beach, e incluso otros se situaron junto a la tumba de Isabella Calais.
L’appartement de Cambridge fut mis sous surveillance, ainsi que la ferme des parents près de Laguna Beach. On posta même quelqu’un à proximité de la tombe d’Isabella Calais.
Cuando se situaron delante de él Pisandro y el intrépido Hipó-loco, de pie sobre su carro, uno junto a otro, él los arrastró hasta el suelo y se lanzó encima, como un león que en la guarida de un ciervo mata a dentelladas a las crías.
Quand surgirent devant lui Pisandre et l’intrépide Hippolochos, debout sur leur char, l’un à côté de l’autre, il les traîna à terre et se jeta sur eux, comme un lion qui a mis les dents dans la tanière du cerf et tue les petits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test