Translation examples
– Ella…, ella me quitó a la niña. Es mi sobrina.
— Elle a emmené… enlevé ma gamine. Ma nièce. Elle est à moi.
—Quite cualquier cosa aprovechable y los suministros.
— Retirez tout ce qui peut nous servir et qui peut être emmené.
Tom Davis le quitó la pistola y lo metió en los calabozos.
Tom Davis lui a arraché le fusil et l’a simplement emmené en prison.
Teme que si muestra algún sentimiento hacia nosotros, el Consejo le quite a tus primas.
Il a peur que s’il nous témoigne de l’affection, le Conseil emmène tes cousins.
Se quitó un guante para frotar el pescuezo de la yegua, y dejó que el hombre se la llevara.
Il retira un gant pour flatter le cou de sa jument puis laissa l’homme l’emmener.
Colgó. El ispettore se quitó los auriculares e hizo entrar a un guardia que había en la puerta para que se llevara a la mujer.
L’ispettore* ôta ses écouteurs et fit entrer un policier pour qu’il emmène la femme.
—No hay inquilinos en ella, si te refieres a eso. —Llévatelos a todos. Matthew me quitó la capa de los hombros. —¿Incluido Lobero? —Especialmente a Lobero.
— Il n’y a pas de locataires, si c’est ce que tu demandes. — Emmène tout le monde, dit Matthew. — Même Lobero ? — Surtout Lobero.
Miro el sol mortecino, que quita toda esperanza, y el cielo denso, el mismo cielo que está a punto de llevarme de aquí.
Je regarde le soleil blême qui ôte tout espoir, et le ciel dense, le même ciel qui va m’emmener loin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test