Translation for "nos impacta" to french
Translation examples
De hecho no hay una sola industria que no vaya a sufrir directamente el impacto de este aumento de los precios.
il n’y en a pas une qui ne soit directement concernée par la hausse des prix.
Pero ahora su vida volvía a recibir el impacto del asesinato, aunque fuera indirectamente.
Mais à présent, bien qu'elle ne fût pas directement concernée, le meurtre frappait de nouveau dans sa vie.
En el caso del universo, la vida es tan infrecuente que su impacto en la evolución del cosmos puede soslayarse.
En ce qui concerne l’Univers, ma foi, même si la vie existait ailleurs, elle serait tellement rare que son influence serait forcément négligeable sur l’évolution du cosmos.
—Aunque no podemos predecir el impacto que el miedo tendrá en los mercados, podemos predecir que, al final, prevalecerá la dinámica de la oferta y la demanda.
— Si nous ne pouvons pas anticiper celles engendrées par la peur, nous pouvons le faire pour tout ce qui concerne l’offre et la demande.
Por ejemplo, le resultaba inquietante que una simple perforación en el tegumento de un planeta pudiera causar tales efectos… y no sólo en los alrededores del punto de impacto, sino también a miles de kilómetros de distancia.
Elle trouvait déstabilisant que le simple fait de provoquer un trou dans le tégument de la planète ait autant d’effet – et pas seulement à proximité immédiate de la zone concernée, mais à des milliers de kilomètres de distance. Il n’y aurait pas un point de la planète qui ne soit affecté de façon mesurable par le phénomène.
Habló con tanta precipitación que todavía atravesaban el noveno piso cuando terminó de decirlo. El hombre no supo qué responder. La palabra «violada», escrita así, no suena tan fuerte, pero, emitida por boca de la misma víctima tuvo el impacto de una bolsa de papel hecha explotar cerca del oído.
Elle avait un débit si rapide que quand elle eut terminé, ils n’étaient qu’au huitième étage, mais il était embarrassé pour répondre. Ce n’était pas grand-chose de lire le mot violé sur une feuille de papier, mais entendre cela directement de la bouche de la personne concernée, cela produisait un effet aussi spectaculaire qu’une explosion de pétard en plein dans les oreilles.
Y la ausencia de Tiberio, en su retiro de Capri, o de Adriano en uno de sus numerosos viajes por el mundo romano (era un inveterado turista que estaba más tiempo fuera que en casa) debieron de tener un impacto en la administración para aquellos que estaban directamente implicados, entre ellos Suetonio, que, en un momento dado, trabajó durante un breve período de tiempo en la secretaría de Adriano.
Quant à l’absence d’un Tibère, retiré sur l’île de Capri, ou d’un Hadrien, fréquemment en voyage à travers le monde romain − l’homme était plus souvent à l’étranger que chez lui −, elle dut avoir des conséquences sur l’administration de l’État, au moins pour ceux qui étaient directement concernés, y compris Suétone, qui travailla brièvement au secrétariat de l’empereur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test