Translation for "nos hace sentir" to french
Translation examples
Me hace sentir mujer con sólo pensarlo.
Et cette idée me fait sentir plus femme ;
Su influencia se hace sentir cada vez más.
Son influence se fait sentir de plus en plus.
Al contrario, me hace sentir y me confirma mi fragmentación e historicidad).
Elle me fait sentir et me confirme ma fragmentation et mon historicité.)
Esta fuerza de la descripción hace sentir hasta qué punto K.
Cette force de la description fait sentir à quel point K.
Sólo te digo lo que siento, lo que me hace sentir la inspiración.
Je te dis seulement ce que je sens, ce que l’inspiration elle me fait sentir.
A la hora del postre, Quevedo les hace sentir que ellos son los rezagados.
Au moment du dessert, Quevedo leur fait sentir que ce sont eux qui sont en retard.
Te está machacando, te hace sentir como un don nadie, y mira lo que pasa.
Elle est en train de t’enfoncer, elle te fait sentir minable.
De golpe, el viento se hace sentir y nos empuja hacia el centro del río.
D’un seul coup le vent se fait sentir et nous pousse vers le milieu du fleuve.
Es culpa mía que todo el mundo aquí se enfrente a riesgos indebidos, pero ninguno de ellos me la hace sentir.
C’est par ma faute que tout le monde ici doit prendre des risques indus, mais aucun d’eux ne me le fait sentir.
Le hace sentir que él la ha decepcionado, y que sueña con llevar otra vida, que cree haber cometido un error al casarse.
Elle lui fait sentir qu’il l’a déçue et qu’elle rêve d’une autre vie, qu’elle croit que son mariage était une erreur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test