Translation for "nombrandoles" to french
Translation examples
Páginas enteras, nombrándola, contemplándola, describiéndola.
Des pages entières, à la nommer, à la contempler, à la décrire.
«¿Crees que Doyle te tiene miedo?», repite Ronnie, nombrándolo esta vez. «No.»
— Tu crois vraiment que Doyle a peur de toi ? répète Ronnie en prononçant son nom. — Nan.
oyó su voz ronca nombrándolo y sospechó que tal vez su abuela lo quería un poco, después de todo.
il entendit sa voix rauque prononcer son nom et il eut le soupçon que peut-être, après tout, sa grand-mère l’aimait un peu.
El anciano se acomodó a mi izquierda con el báculo en la diestra y procedió a medir y a determinar los cuatro puntos cardinales, nombrándolos en voz alta.
Le vieillard s’installa à ma gauche, la crosse dans sa main droite, et mesura les quatre points cardinaux en prononçant leur nom à haute voix.
La joven empezó a enseñarle las partes del cuerpo, en su idioma, sirviéndole más champán, mojándole los dedos, la barbilla y los ojos con él, nombrándolo todo en francés y lamiendo el champán.
Elle entreprit, dans sa langue, de lui apprendre les parties du corps, et versa encore du champagne dont, par petites touches, elle mouilla ses doigts, son menton, ses paupières, qu’elle lapa ensuite non sans les nommer d’abord en français.
Si quería tocar a alguna de las bestias más grandes, simplemente tenía que detenerse junto a ella y hablarle durante un rato en la lengua de aquellos que no hablan. «Ulla», decía, nombrándolos. «Ellu.
S’il voulait toucher une des grosses bêtes, il lui suffisait de se poster près d’elle et de lui parler dans la langue de ceux qui ne parlent pas. Il leur donnait un nom à chacune. — Ulla, disait-il. Ellu.
Aconsejado por los dioses, Belgarath dividió Aloria en los reinos de Cherek, Drasnia, Algaria y Riva, nombrándolos así en honor a cada uno de los hombres que lo acompañaban. A Riva Puño de Hierro, que debía gobernar la Isla de los Vientos, le encomendó la custodia del Orbe.
Sur le conseil des Dieux, Belgarath divisa l’Alorie en quatre royaumes qu’il appela la Drasnie, l’Algarie, Cherek et Riva, du nom de ses compagnons.
Cuando el poeta Louis Racine, hijo del famoso dramaturgo, quiso presentar su candidatura, Fleury, que se olía que simpatizaba con los jansenistas, lo alejó de París nombrándolo inspector de la hacienda real en Marsella y luego en otras ciudades;
Quand le poète Louis Racine, fils du célèbre dramaturge, voulut présenter sa candidature, Fleury, qui le soupçonnait de sympathies jansénistes, l’éloigna de Paris en le faisant nommer inspecteur des finances royales à Marseille, puis dans d’autres villes ;
El joven con quien yo estaba también la conoció, pues me dijo nombrándola:
Le jeune homme avec qui j'étais la reconnut aussi, car il me dit, en me la nommant:
¿Y él cree hoy poder apartar el mal no nombrándolo?
Et pense-t-il aujourd’hui pouvoir écarter le mal en ne le nommant pas ?
En un lugar oscuro, la vida puede llamar a la luz, nombrándola.
Dans un lieu sombre, la vie peut requérir la lumière – en la nommant.
—A cinco —dijo Adamsberg disponiendo bajo sus ojos las fotos de las víctimas y nombrándolos, uno tras otro.
— Cinq dit Adamsberg en disposant sous ses yeux les photos des victimes et en les nommant, les unes après les autres.
Anna Pávlovna le dio a besar su mano enjuta y lo presentó a algunas personas a las que el joven no conocía, nombrándolas a media voz:
Anna Pavlovna lui donna sa main sèche à baiser, le présenta aux personnes qui lui étaient inconnues, en les lui nommant au fur et à mesure :
No contento con ello, se esforzaba por demostrar su confianza en el homicida De la Cruz, por ejemplo, nombrándole capitán del equipo de polo de la estancia.
Au contraire il voulut montrer qu’il faisait toujours confiance à l’assassin, de la Cruz, par exemple en le nommant capitaine de l’équipe de polo de Festancia.
Les permitieron instalarse impunemente en los más altos puestos, nombrándoles, a diestro y siniestro, general, escudero o mariscal de la corte, cediendo a todas sus exigencias.
Ils les ont laissé impunément s'installer dans les plus hauts rangs, les nommant à tour de bras général, écuyer ou maréchal de cour, cédant à toutes leurs exigences.
El Señor había elegido a los primeros miembros de su directiva nombrándolos, y la tradición había perdurado. Por último, unas reglas sencillísimas, muy alejadas de las ideas preconcebidas que se tenían en la Tierra, facilitaban la coordinación operativa y jerárquica de la CIA.
Monsieur avait choisi les premiers membres de son directoire en les nommant, et la tradition avait perduré… Finalement, quelques règles bien simples, très éloignées des idées préconçues sur la terre, facilitaient les coordinations opérationnelles et hiérarchiques de la CIA.
Sus treinta y una estrofas cuentan cómo Segoy creó las islas de Terramar en el comienzo de los tiempos y cómo creó a todos los seres nombrándolos en el Lenguaje de la Creación, la lengua en la cual el poema se dijo por vez primera.
Ses trente et une strophes racontent que Segoy a tiré de l’eau les îles de Terremer au commencement du temps et créé tous les êtres en les nommant dans le Langage de la Création – langage dans lequel le poème a été déclamé pour la première fois.
Con el tiempo, Ias le había investido con todos los honores que estaba en su mano dispensar, nombrándolo provincar de dos distritos, canciller de Chalion, mariscal de las tropas de su casa y maestre de la rica orden militar del Hijo... todo en aras de controlar y compeler al resto, murmuraban los hombres.
Au fil des années, Ias lui avait accordé tous les honneurs en son pouvoir, le nommant provincar de deux régions, chancelier de Chalion, maréchal des troupes de sa maison et maître du riche ordre militaire du Fils : d’autant plus pratique pour contrôler tout le reste, murmurait-on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test