Translation for "nombradía" to french
Translation examples
Este restaurante, que había quebrado, pronto alcanza gran nombradía.
Ce restaurant, qui avait fait faillite, rapidement a une grande renommée.
Muchas veces había anhelado echar la vista sobre Napoleón para percibir el magnetismo de ese poderoso capitán de combate, de ese asombroso genio cuya nombradía tenía asombrado al mundo.
J’avais souvent désiré voir Napoléon, ce puissant homme de guerre, ce génie étonnant qui avait rempli le monde de sa renommée.
Nuestros dos jóvenes no eran tan desgraciados como se ve, pues que iban a asistir a la representación de una de las mejores óperas del autor de Lucia di Lammermoor, ejecutada por tres artistas de los de más nombradía en Italia.
Nos deux jeunes gens n’étaient pas si malheureux, comme on le voit: ils allaient assister à la représentation d’un des meilleurs opéras de l’auteur de Lucia di lammermoor, joué par trois des artistes les plus renommés de l’Italie.
Según otros, obsesivos sexuales, el evidente afecto que unía a Plaxy con el hombre-perro revelaba en cambio la culpabilidad de Thomas. El hombre de ciencia había vendido su alma al diablo para conquistar nombradía científica.
Obsédés par le sexe, et conscients de la grande affection que portait au chien-homme la plus jeune des filles du savant, certains murmuraient que c’était Thomas qui avait en premier lieu vendu son âme pour atteindre à la renommée scientifique.
Desde Conches hasta Ville-aux-Fayes, los jornaleros acudían allí a tratar de sus negocios, a enterarse de las noticias que traían y llevaban las hijas del matrimonio, así como las que difundían Mosca y Fourchon, de las que tenían conocimiento por Vermichel o por Brunet, el escribano de más nombradía de Soulanges, cuando iba en busca de su testigo.
Depuis Conches jusqu’à la Ville-aux-Fayes, les ouvriers y venaient conclure leurs marchés, y apprendre les nouvelles pompées par les filles à Tonsard, par Mouche, par Fourchon, dites par Vermichel, par Brunet, l’huissier le plus en renom à Soulanges, quand il y venait chercher son praticien.
Para el colmo de desgracias, se declaró en el país una enfermedad contagiosa cuyo carácter era en extremo peligroso y maligno. El poco aseo, los alimentos malos y la peor disposición de las habitaciones de los pobres hicieron que la enfermedad agravase el peligro de los invadidos por ella: y tal era la esperanza que los ingleses tenían, que los que sucumbían al rigor de la pestífera dolencia eran envidiados por los que sobrevivían a ella. A pesar de todo, y en medio de tan azarosas circunstancias, al anuncio de algún torneo todos acudían presurosos, pues era la fiesta más deseada en aquellos tiempos, y a la que acudían solícitos y alegres pobres y ricos, plebeyos y nobles. Ni las precisas obligaciones, ni aun las enfermedades mismas, eran bastante poderosas para impedir que asistiesen a los torneos jóvenes y ancianos. El paso de armas que iba a celebrarse en Ashby, pueblo del condado de Leicester había alarmado la general curiosidad, porque cuantos campeones trataban de tomar parte en él eran de gran nombradía, reuniéndose además la circunstancia duque había de autorizarle el príncipe Juan Sin Tierra. El concurso que acudía de todas partes y de todas categorías era inmenso, y había invadido el sitio del combate antes que despuntase el alba.
Pour surcroît de misères, une maladie épidémique, d’une nature dangereuse, s’était répandue dans le pays, et, rendue plus virulente par la malpropreté, par la mauvaise nourriture et par le misérable logement des basses classes, enlevait un grand nombre d’habitants, dont le sort était envié par les survivants, à cause des maux auxquels ils restaient eux-mêmes exposés. Cependant, au milieu de ces détresses accumulées, les pauvres aussi bien que les riches, la roture aussi bien que la noblesse, à la veille d’un tournoi, ce qui était un des grands spectacles de ce siècle, éprouvèrent le même intérêt qu’un citoyen de Madrid, à demi mort de faim et à qui il ne reste pas un réal pour acheter du pain à sa famille, en éprouve au spectacle d’une course de taureaux. Aucun devoir parmi les jeunes gens, aucune infirmité chez les vieillards, ne pourraient empêcher les Espagnols d’assister à ces fêtes publiques. La passe d’armes, comme on l’appelait alors, devait avoir lieu à Ashby, dans le comté de Leicester, parce que les champions de la plus haute renommée allaient y tenir la lice en présence du prince Jean lui-même, qui voulait honorer ainsi ce tournoi. Cette passe d’armes avait donc attiré l’attention générale, et une immense foule de gens de toute condition accourut, dès le matin, au lieu désigné pour le combat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test