Translation for "nociva" to french
Translation examples
Qué nociva ha sido su influencia.
À quel point son influence s’est révélée nuisible.
Pero eso sería malsano, falso, nocivo.
Mais ce serait malsain, faux, nuisible.
¿Qué son entonces las invasiones nocivas?, ¿los impulsos?
Qu’est-ce donc que les envahissements nuisibles ? Les impulsions ?
¿Existe un Baygon contra un insecto tan nocivo como tú?
Y a-t-il un Baygon contre un insecte nuisible comme toi?
No protestamos contra la eliminación de la nociva influencia de los judíos.
Nous ne protestons pas davantage contre l’élimination de l’influence nuisible des juifs.
Me comprometo a no tener comportamientos sexuales nocivos y engañosos.
Je m’engage à m’abstenir de comportements sexuels nuisibles et de tromperie.
El caso es que esos autores han ejercido un influjo nocivo, para ella y para Pantalaimon.
Quoi qu’il en soit, ces deux hommes ont eu une influence nuisible sur elle, et sur ses rapports avec Pantalaimon.
¿Cuál sería entonces su aspecto nocivo?, ¿al menos, desde cuándo para Nietzsche?
En quoi donc serait-elle nuisible ? depuis quand pour Nietzsche ?
—Sí, lobos, osos blancos y aun otras bestias nocivas
—Oui, les loups, les ours blancs et d'autres bêtes nuisibles encore…
Toda la historia de la Humanidad es una lucha victoriosa contra las fuerzas nocivas.
Toute l’histoire de l’humanité est lutte victorieuse contre des forces nuisibles.
Puede tener unos efectos muy nocivos para la calidad del aire.
Il pourrait avoir un effet délétère sur la qualité de l’air.
Inversamente, constato con sorpresa que pensar en mi agotamiento no resulta nocivo.
Tout aussi surprenant est le fait que ma concentration sur mon épuisement n’est pas délétère.
De los profundos agujeros del fuselaje del vehículo salían unas nocivas llamas amarillas.
Des trous qui ceignaient le fuselage du véhicule sortirent des flammes délétères.
Ese ambiente nocivo era unas veces la causa y otras la consecuencia de los pequeños incidentes que salpicaban la vida cuartelaria.
Cette ambiance délétère était tantôt la cause, tantôt la conséquence de ces petits faits divers dont est tissée la vie de caserne.
Las tierras que se han dedicado exclusivamente a esa nociva cultura deberían dedicarse de nuevo a usos que no sean incompatibles con la vida humana, la virtud y la felicidad.
Les terrains monopolisés par ce produit délétère devraient être rendus à des usages qui ne soient pas incompatibles avec la vie humaine, la vertu et le bonheur.
Explicó que si te pasabas varias horas con el brazo metido en el trasero de una vaca, no podías evitar respirar las emanaciones nocivas del animal.
Il expliquait que si l’on passait une partie de la journée avec son bras dans le cul d’une vache, on ne pouvait s’empêcher d’inhaler les gaz délétères de l’animal.
Las compañías mineras tenían motivos para temer que la reinita pronto apareciese en la lista de animales amparados por la Ley de Especies en Peligro de Extinción, con efectos potencialmente nocivos para su libertad para talar bosques y volar montañas.
Les houillères avaient des raisons de craindre que la paruline soit bientôt classée en tant qu’espèce menacée, avec des conséquences potentiellement délétères sur leur liberté d’abattre des forêts et de faire exploser des cimes de montagnes.
Sin embargo, no es ese aspecto el que ahora estamos tratando, y desde luego está en su derecho de admirar a quien desee, por muy nociva que me parezca la influencia y por muy peligrosas que sean las consecuencias de las ideas de un supuesto librepensador y sedicente reformador como ese.
Cependant nous ne sommes pas ici pour discuter de vos choix, et vous avez bien évidemment le droit d’admirer qui vous voulez, quoi que je puisse penser du caractère délétère et des conséquences dangereuses de l’influence que peut exercer sur vous ce type de soi-disant libre-penseur et pseudo-réformateur.
La sala de descomposición es una pequeña morgue con un refrigerador en el que cabe una persona y fregaderos dobles y armarios, todos de acero inoxidable, más un sistema de ventilación especial que succiona los olores nocivos y los microorganismos.
La salle de décomposition n'est autre qu'une petite morgue équipée d'une grande chambre froide, d'éviers, de placards et d'armoires, le tout en inox et verre, ainsi que d'un système de ventilation très performant qui aspire les odeurs délétères et les micro-organismes pour les acheminer vers un ventilateur à extraction.
No sé cómo, pero había conseguido acceder al interior de la biblioteca de nuestro bisabuelo, que estaba cerrada con llave, y había leído muchos libros antiguos que no eran indicados para él: volúmenes sobre demonología, brujería, la Inquisición, toda clase de prácticas anómalas, alquimia…, libros que a mi juicio tuvieron un influjo nocivo para el resto de su vida. Otra de sus costumbres era escuchar en silencio y con gran atención las conversaciones del servicio.
Il avait trouvé le moyen de s’introduire dans la bibliothèque privée de notre arrière-grand-père, pourtant fermée à clé, et s’était emparé d’ouvrages anciens qu’il n’aurait jamais dû lire : des études consacrées à la démonologie, à la magie, à l’alchimie, à l’Inquisition, à diverses pratiques réprouvées… Autant de livres qui, à mon sens, ont eu par la suite des effets délétères sur sa personnalité.
Están en contra de los alimentos nocivos, de la promiscuidad...
Elles sont contre les aliments nocifs, la promiscuité…
Todos poseen efectos nocivos. La mayoría de ellos son mortíferos.
Tous sont nocifs, et la plupart sont mortels.
y otras cosas inocuas, ninguna de las cuales es nociva.
et autres bricoles inoffensives, rien de nocif.
Algunos de los alimentos que se da a las tropas son nocivos incluso;
Certains des aliments qu'on distribue aux troupes sont même nocifs;
De niño, me drogué con la imaginación, lo que era menos nocivo.
Enfant, je me suis défoncé à l’imagination, et c’était quand même moins nocif.
No inferiores ni réprobos: superfluos. Y por ello nocivos.
Non pas subalternes ni même réprouvés : superflus. Et par là nocifs.
Una vaca española Baila la carmañola Con cara nociva.
Une vache espagnole Danse la Carmagnole D’un air nocif.
¿Habría atravesado durante su vuelo alguna corriente de vapor nocivo?
La guivre avait-elle traversé un courant aérien de gaz nocifs ?
El veneno que me escupía era tan nocivo como el de la serpiente misma.
Le venin qu’il crachait sur moi était aussi nocif que celui du serpent lui-même.
Basta la vida, el arte es superfluo, probablemente nocivo.
La vie suffit, l’art est superflu, probablement nocif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test