Translation for "no-divertido" to french
Translation examples
–Creo que es divertido, muy divertido.
— Je trouve que c’est drôle, très drôle !
—Pues, antes era muy simpático. Divertido. Era divertido.
— Il était gentil avant, tu sais. Drôle, même. Il était drôle.
sed divertido y podréis ser divertido;
soyez drôle, et vous pourrez être un drôle ;
–¿Le parece divertido? –Divertido no. Simplemente irónico.
– Qu’est-ce qu’il y a de drôle ? – Ce n’est pas drôle, mais ironique.
Se refería a divertida-ja ja, divertida-hipócrita, divertida-absurda.
Elle voulait dire drôle-ha-ha, drôle-hypocrite, drôle-absurde.
No era nada divertido.
Ce n'était pas drôle.
Pero él era divertido.
Lui, il était drôle.
—¡Pero esto es divertido!
— Mais c’est drôle !
Pero era divertido, ¿sabes?, muy divertido.
Mais c'était amusant, que veux-tu, si amusant.
Puede que haya algo divertido en todo esto. —¡Divertido!
Ça promet de devenir amusant. — Amusant !
—No. Me refiero a algo divertido. —¿Divertido?
— Je veux parler de quelque chose d’amusant. — D’amusant ?
—¡Qué divertida eres!
Ce que tu es amusante !
—¿Y eso es divertido?
— Et c’est amusant ?
—Eso sería divertido.
— Ce serait amusant.
¡Qué divertido debe de ser! —¡Muy divertido!
comme ça doit être amusant ! – Très amusant !
—¿No te parece divertido?
— N’est-ce pas amusant ?
—Es divertido, ¿verdad?
- Amusant, n'est-ce pas ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test