Translation for "no se congelan" to french
Translation examples
En invierno se vuelven negras y se congelan.
L’hiver, elles sont noires, hérissées de gel.
La palabra es el arma con que congelan la guerra.
La parole est l’arme qui leur permet de geler la guerre.
—Vamos a tener problemas si se congelan los rotores, ¿verdad?
— Est-ce que les rotors vont se mettre à geler ?
La bebida de nueces vul fermentadas que congelan-destilan en mi país natal.
La boisson à base de noix de vul fermentée qu'on distille au gel dans mon pays.
El neón, el hidrógeno y el helio se congelan a una temperatura tan baja, que un cuerpo pequeño, aun en los límites extremos conocidos del sistema solar, no puede atraerlos.
Quant au néon, à l’hydrogène et à l’hélium, ils gèlent à des températures si basses qu’une petite masse, même placée aux ultimes confins du système solaire, ne peut geler.
Se congelan personas y alimentos y otras cosas.
On congèle des gens, de la nourriture, d’autres choses.
Igual que se congelan ovocitos para reproducirse más tarde.
Un peu comme de congeler vos ovocytes pour que vous puissiez vous reproduire plus tard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test