Translation for "no querer que" to french
Translation examples
Fue al querer evitar a este vehículo cuando los…
C'est en voulant éviter cette voiture que les… "
—pregunté, sin querer saberlo.
Ne voulant pas savoir, je demandai : « Quelle idée ?
Pero se controla al no querer pasar por un mirón.
Mais il se domine, ne voulant pas passer pour un voyeur.
—Lo sé —dije, sin querer siquiera pensar en ello—.
— Je sais, fis-je, ne voulant pas même y penser.
Al querer defender mi respetabilidad, no habría hecho más que pisotearla.
Voulant défendre ma respectabilité, je n’aurais fait que la piétiner.
¿Lo hace sin querer o queriendo de una manera muy deliberada?
Sans le vouloir, ou en le voulant de façon très délibérée ?
Dave sin querer tener nada que ver con nada.
Dave ne voulant rien avoir à faire avec quoi que ce soit.
1 De aquel que se ahogó por querer salvar a su pupilo
Celui qui s’est noyé en voulant sauver son pupille
Al querer retirarse del mundo, se arrojó a una caldera hirviendo.
Voulant se retirer du monde, il s’est jeté dans la fournaise.
Pero, al no querer desperdiciar las cerillas, no veía nada.
Mais, ne voulant pas épuiser sa provision d’allumettes, il ne voyait plus rien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test