Translation for "no puedes juzgar" to french
Translation examples
Pero yo sí la puedo juzgar.
Mais moi, je peux la juger.
No puedo juzgar ni soy entendida.
« Je ne peux pas juger, je ne m’y connais pas.
No puedo juzgar esto, hija.
Je ne peux pas juger cela, mon enfant.
Políticamente, no puedo juzgar a Stalin.
Politiquement, je ne peux pas juger Staline.
—Todo eso me parece horriblemente cruel. —No puedes juzgar.
— Mais c’est d’une cruauté atroce ! — Tu ne peux pas juger.
¿Cómo puedes juzgar a DD si te niegas a enterarte de qué va?
Comment peux-tu juger les MD alors que tu refuses de t’y intéresser ?
Le diré que no puedo juzgar a los gegs hasta que sepa cuál es la opinión de ese otro «dios» colega sobre el asunto.
Je lui dirai que je ne peux pas juger les Guègues avant de savoir ce que ce dieu pense sur la question.
No sé realmente qué tipo de fundación es Paraíso, y en consecuencia no puedo juzgar tampoco a qué tipo de disposiciones fiscales debe someterse, pero me huelo que hay algo turbio en todo esto.
J’ignore quel type de fondation est exactement Paradis, donc je ne peux pas juger de la manière dont elle est imposable, mais tout ça m’a l’air bien louche.
no puedes juzgar por su aspecto ahora.
Vous ne pouvez en juger d’après ce que vous voyez maintenant.
—¿Cómo puede juzgar a la gente con una única línea?
— Comment pouvez-vous juger les gens sur une seule ligne ?
No puedes juzgar a gente como el viejo capitán y el padre Kevin.
Vous ne pouvez pas juger des gens comme Old Captain ou le père Kevin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test