Translation for "no médico" to french
Translation examples
Ese es un hecho médico.
C’est médicalement prouvé.
—¿Es una opinión médica?
— C’est une observation médicale ?
Suministros médicos.
Fournitures médicales.
-¿Un asunto médico?
— Une raison médicale ?
¿Tenéis conocimientos médicos?
Tu as une formation médicale ?
Pero ¿en el centro médico?
Mais le centre médical ?
Por motivos médicos.
Pour raisons médicales.
¡Era una emergencia médica!
C’était une urgence médicale !
—Es su cartilla médica.
— C’est son livret médical.
En términos no médicos, yo la calificaría de una carnicería.
En termes non médicaux, je ne pourrais la qualifier que de boucherie.
—Déjame probar —dijo Ash, que se hallaba cerca de una repisa con herramientas no médicas.
— Laissez-moi essayer, dit Ash qui se tenait à côté d’un râtelier d’instruments non médicaux.
Puede que el fabricante temiese, si los hacía demasiado bonitos, que la gente se los comprara para fines no médicos.
Peut-être le fabricant craignait-il que, si les sièges étaient trop jolis, les gens ne soient tentés de les acheter pour des usages non médicaux.
E incluso dejaba caer desde lo alto de su eminencia consideraciones políticas, no médicas, que rehabilitaban a mi madre, la convertían en igual y despojaban, por breves instantes, a la lepra de su aislamiento.
Et même, il laissait tomber du haut de son éminence des considérations politiques, non médicales, qui réhabilitaient ma mère, la faisaient une égale et ôtaient, pour quelques minutes, la lèpre de son isolement.
Una vez que él se dio cuenta de que aquella no era una estúpida vieja más empezó a hablar con ella de asuntos no médicos, de flores silvestres, por las cuales ambos tenían pasión y en las que ella era una experta.
Dès qu’il eut compris qu’il n’avait pas affaire une fois de plus à une vieille toquée, il aborda avec elle des sujets non médicaux, telles les fleurs sauvages, qu’elle connaissait admirablement et pour lesquelles il partageait sa passion.
Es cierto que, como le gustaba decir, no sin un deje de ironía, a aquel médico alemán de finales del siglo XIX, padre de la anatomía patológica, Rudolf Virchow, «una epidemia es un fenómeno social que conlleva algunos aspectos médicos». Ya ha llegado el momento de tomar las riendas de la mente e intentar describir algunos de los aspectos no médicos de esta historia.
Et s’il est vrai que, comme aimait à le dire, non sans ironie, le grand médecin allemand de la fin du XIXe siècle, père de l’anatomie pathologique, Rudolf Virchow, « une épidémie est un phénomène social qui comporte quelques aspects médicaux », c’est le moment ou jamais de reprendre ses esprits et de tenter de décrire quelques-uns des aspects non-médicaux de cette histoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test