Translation for "no literario" to french
Translation examples
Un crítico literario es un crítico literario frustrado».
Un critique littéraire est un critique littéraire frustré.
Algunos eran novedades literarias reseñadas en el Times literario.
Les unes concernaient l’actualité littéraire vue par le supplément littéraire du Times.
también son más literarios.
ils sont également plus littéraires.
Un misterio literario.
Une énigme littéraire !
Una referencia literaria.
Une référence littéraire
La importancia es literaria
L’importance est littéraire – »
La teoría literaria.
La théorie littéraire.
– ¿Su albacea literario?
— Son exécuteur littéraire ?
Su producción literaria.
Sa production littéraire.
Seré el único escritor-lector-vividor de esta historia cuyo sentido, lo escribo por enésima vez, es no-estético y no-literario.
Je serai l’unique écrivain-lecteur de cette histoire dont le sens, je l’écris pour la dixième fois, est non esthétique et non littéraire.
En primer lugar, porque habría perdido la costumbre de la escritura, incluso de la no literaria, la costumbre de llenar, simplemente, las páginas en blanco con bucles y más bucles de tinta.
Tout d’abord parce que j’aurais perdu l’habitude de l’écriture, même non littéraire, du remplissage de pages avec des boucles d’encre, tout simplement.
Sánchez Mazas era un hombre vanidoso, pero no tonto, así que su vanidad no superaba a su orgullo: consciente de que su elección como académico obedecía a motivos políticos y no literarios, nunca llegó a leer su discurso de ingreso en la institución.
Quoique vaniteux, Sánchez Mazas n’était pas bête, si bien que sa vanité ne surpassait pas son orgueil : conscient que son élection à l’Académie obéissait à des motifs politiques et non littéraires, il réussit à ne jamais prononcer son discours inaugural dans cette institution.
Los únicos textos que deberían ser leídos son los no-artísticos, los no-literarios, los ásperos e imposibles de entender, esos que fueron escritos por unos autores locos pero que brotaron de su demencia, de su tristeza y de su desesperación como manantiales de agua viva. Isachar. Hermana. El Horla. Malte.
Les seuls textes qui devraient jamais être lus sont les textes non artistiques et non littéraires, les textes âpres et impossibles à saisir, ceux que leurs auteurs ont eu la folie d’écrire, mais qui ont jailli de leur démence, de leur tristesse et de leur désespoir comme des sources d’eau vive. Isachar. Hermana. Le Horla. Malte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test