Translation for "no espíritu" to french
Translation examples
No es tu espíritu, es el espíritu.
Ce n’est pas ton esprit mais l’esprit.
¿Pero de qué espíritu? ¿Espíritu estúpido? ¿Espíritu maligno?
Mais quel esprit ? La faiblesse d’esprit ? Le mauvais esprit ?
espíritu es lo que el espíritu encuentra.
C’est l’esprit qui trouve l’esprit
El espíritu de la novela es el espíritu de la complejidad.
L’esprit du roman est l’esprit de complexité.
Un espíritu cerrado es un espíritu muerto.
Un esprit fermé est un esprit mort.
No hay espíritu antiguo ni espíritu moderno.
Il n’y a pas d’esprit ancien et d’esprit moderne.
–Porque Espíritu Viento, Espíritu Mar, Espíritu Bosque y Espíritu Fuego ser escogidos por Espíritu Jefe, Patra, para gobernar enfermedad.
— Parce que, répondit le chef, l’Esprit du Vent, l’Esprit de la Mer, l’Esprit de la Forêt et l’Esprit du Feu sont choisis par le chef des Esprits, Patra, pour décider des maladies.
Quien es pobre de espíritu es receptivo para todo espíritu.
Celui qui est pauvre en esprit reçoit tout l'esprit.
—¡Hay que entregarse al Espíritu cuando el Espíritu se apodera de uno!
— Il faut s'abandonner à l'Esprit quand l'Esprit s'empare de vous !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test