Translation for "nivelación" to french
Translation examples
Sin embargo, la parte superior del montón empezaba ya a nivelarse, y se resolvió proseguir durante toda la noche el trabajo de nivelación.
Cependant, il commençait à se niveler à son sommet. On résolut donc de continuer ce travail de nivellement pendant toute la nuit ;
destruid los pozos, el caserio, el camino, el arado, la nivelacion y el abono de la tierra;
détruisez le puits, la grange, le chemin, la charrue, le nivellement, l’humus artificiel ;
Me enfrentaba irresponsablemente al dios de la nivelación de todas las cosas en la nada, que es el suelo del ser.
J’affrontais avec nonchalance les dieux du nivellement de toutes choses jusqu’au rien qui est le sol de l’être.
La logística vinculada con los materiales debió de haber sido abrumadora; los métodos de nivelación y transporte, increíbles.
Une telle réalisation avait certainement exigé une logistique étonnante, d’incroyables méthodes de nivellement et de transport.
A él le debemos el crédito, las operaciones á largos plazos, las que tienen por objetola nivelacion de los riesgos, etc.
C’est à lui que nous devons le crédit, les opérations à longue échéance, celles qui ont pour objet le nivellement des risques, etc.
Répresqnta servicios antiguos; desecaciones, desmontes, nivelaciones, cercas, aumento de capas vejetales, construcciones, etc.;
Elle représente des services anciens : dessèchements, défrichements, épierrements, nivellements, clôtures, accroissement des couches végétales, bâtisses, etc. ;
pero la nivelación iniciada en el 1789 y renovada en el 1830 preparó el dominio vulgar de la burguesía, entregándole Francia entera.
mais le nivellement commencé par 1789 et repris en 1830, a préparé la domination louche de la bourgeoisie et lui a livré la France.
—Gracias por haberme ayudado a desenterrar ese tocón de árbol hace rato, Zeta —dijo Z5-TXT, un droide especializado de nivelación.
— Zeta, merci de m’avoir aidé à arracher cette souche d’arbre ! dit Z5-TXT, un droïde spécialisé dans le nivellement.
pues, ó la ley interviene antes que haya llegado á nivelacion , y entonces es dañosa, impide una economia de esfuerzos ,^-ó viene despues, y en ese caso es supérflua.
car, – ou la loi intervient avant que ce nivellement soit atteint, et alors elle est nuisible, elle prévient une économie d’efforts, – ou elle arrive après, et, en ce cas, elle est superflue.
Ya en esta primera senda que ahora es totalmente previsible, se forman la adaptación, la nivelación, el ‘chinismo’ superior, la modestia del instinto, la satisfacción en la disminución —una suerte de estancamiento del ser humano.
Sur cette première voie qui, maintenant, est totalement prévisible, se forment l’adaptation, le nivellement, le « chinoisisme » supérieur, la modestie de l’instinct, la satisfaction dans le rapetissement — une sorte de stagnation du niveau de l’être humain.
Tras los gritos de los brokers, las estimaciones, las pujas, la cadencia y el soniquete de una subasta, siempre se hallaba un precio final, bueno o malo, y una nivelación de los deseos de las criaturas de este mundo.
Après les cris des courtiers, les cotes, les enchères, la cadence et la sonnerie d’un marché aux enchères, il y avait toujours un prix final, bon ou mauvais, un aplanissement des désirs matériels du monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test