Translation for "ninio" to french
Ninio
Translation examples
A mi Nini siempre le ha molestado el artificio de un final feliz en los cuentos infantiles;
Nini n’a jamais eu recours au stratagème d’une fin heureuse dans les contes pour enfants ;
Por su parte mi Nini se empeñó en que yo leyera y escribiera como adulto, en vista de que no iba a ser un prodigio musical.
De son côté, Nini a insisté pour que je lise et écrive comme un adulte, puisque je ne serais pas une enfant prodige de la musique.
Sentada en un cojín, con las piernas cruzadas como un faquir, mi Nini preguntaba a los niños qué deseaban oír, alguien proponía el tema y ella improvisaba en menos de diez segundos.
Assise sur un coussin, les jambes croisées comme un fakir, Nini demandait aux enfants ce qu’ils voulaient entendre, l’un d’eux proposait le thème et elle improvisait en moins de dix secondes.
Le conté que mi abuelo me enseñó a bailar apenas pude sostenerme en los pies y me compró un piano a los cinco años, porque mi Nini pretendía que yo fuera una niña prodigio y concursara en la televisión.
Je lui ai raconté que mon grand-père m’avait appris à danser dès que j’avais pu tenir sur mes jambes et qu’à cinq ans il m’avait acheté un piano parce que Nini voulait que je sois une enfant prodige et que je passe des concours à la télévision.
La biblioteca del condado de Berkeley contrató a mi Nini, once años antes de mi nacimiento, para contarles cuentos a los niños, como una forma de mantenerlos ocupados después de la escuela y antes de que los padres salieran del trabajo.
Onze ans avant ma naissance, la bibliothèque du comté de Berkeley avait embauché Nini pour raconter des histoires aux enfants, de manière à les tenir occupés après l’école, avant que leurs parents sortent du travail.
Me enrosqué en mi catre, llamando en un murmullo a mi Nini y a mi Popo, rogándoles que vinieran a tomarme en brazos, como antes, a decirme que todo iba a salir bien, que no me preocupara, ellos velaban por mí, arroró mi niña, arroró mi sol, duérmase pedazo de mi corazón.
Je me suis enroulée sur mon lit de camp, appelant dans un murmure ma Nini et mon Popo, les priant de venir me serrer dans leurs bras, comme avant, de me dire que tout irait bien, de ne pas m’inquiéter, qu’ils veillaient sur moi, dodo l’enfant do, dors mon soleil, endors-toi mon trésor.
Me quería sin condiciones, me aceptaba tal como soy, con mis limitaciones, manías y defectos, me aplaudía aunque no lo mereciera, al contrario de mi Nini, que cree que no se deben celebrar los esfuerzos de los niños, porque se acostumbran y después lo pasan pésimo en la vida, cuando nadie los alaba.
Il m’aimait sans conditions, m’acceptait telle que je suis, avec mes limites, mes manies et mes défauts, me félicitait même lorsque je ne le méritais pas, contrairement à Nini qui pense qu’il ne faut pas applaudir aux efforts des enfants, parce qu’ils s’y habituent et vivent très mal, plus tard, le fait que personne ne les louange.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test