Translation for "ninguna cosa" to french
Ninguna cosa
Translation examples
Su cuerpo me pareció increíblemente duro, como no podría serlo ninguna cosa dura.
Son corps me parut incroyablement dur, comme aucune chose dure ne pourrait l’être.
No hay nada real detrás de nuestras representaciones, ninguna «cosa en sí misma», ninguna «Ding an sich».
Il n'y a rien de réel derrière nos représentations, aucune "chose en soi", aucun "Ding an sich".
Aun en ese momento me vino el pensamiento de que nadie, de que ninguna cosa, pudo haber visto jamás esos colores de manera adecuada, hasta que trajimos nuestras luces, nuestras fatales luces, a este mundo.
Même à un moment pareil j’ai eu l’impression qu’aucun être – aucune chose – n’avait encore pu voir ces couleurs. Elles n’avaient pas accédé à l’existence avant que nous apportions nos lumières – nos lumières fatales – sur ce monde.
Pero soportaré con ardor lo que sea necesario, encontrando una especia de alegría en sufrir a causa de él, considerando siempre que cualquiera sea el precio que la pague nunca comprare demasiado cara la felicidad en la cual ya he entrado, la alegría contra la cual ninguna cosa accidental tiene ningún poder… He llegado aquí, muerta de ganas de estar sola.
Mais ce qu’il faudra, je le supporterai avec ardeur, trouvant une sorte de joie à souffrir à cause de lui, trouvant surtout que, de quelque prix que je le paye, je n’achèterai jamais trop cher le bonheur dans lequel je suis entrée déjà, la joie contre laquelle aucune chose accidentelle ne peut rien… J’ai débarqué ici, mourant du besoin d’être seule.
Pero aun cuando ninguna cosa oculta se revele, una y otra vez, en la imagen de esos juegos, su reaparición constante en mi memoria, cada vez con mayor simplicidad, va gastando, poco a poco, la borra de los acontecimientos que contiene, para dejar la limpidez geométrica de esa figuras que las criaturas trazaban, con sus cuerpos, en el suelo arenoso, al abrigo de la contingencia: una línea de puntos, discontinua, cuando los chicos, dejándose caer uno a uno y quedándose como adormecidos, quebraban en muchas partes la recta continua que volvían a formar después apoyando las manos en los hombros del que estaba adelante hasta transformarse en una cadena que, girando, se transformaba a su vez en círculo o en espiral.
Mais même si aucune chose occulte ne se révélait dans l’image de ces jeux, leur réapparition constante, à chaque fois simplifiée, dans ma mémoire, décante peu à peu les événements de la lie qu’ils contiennent pour mettre à l’abri de la contingence la limpidité géométrique des figures que les enfants traçaient sur le sable avec leurs corps ; une ligne de points, discontinue, lorsque en se laissant tomber l’un après l’autre ils demeuraient comme endormis, brisait en plusieurs endroits la ligne droite qu’ils reformaient ensuite quand ils appuyaient leurs mains sur les épaules de celui qui les précédait et formaient une chaîne qui, en tournant, se transformait son tour en cercle ou en spirale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test