Translation for "need" to french
Translation examples
Incluso entre amigos y aliados, siempre hay el need to know, información reservada.
Même entre amis et alliés, il y a toujours un « besoin de savoir ».
—¿Se acuerda de aquel libro, All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten?
– Vous vous souvenez de ce livre Tout ce que j’ai vraiment besoin de savoir, je l’ai appris en cour de récréation ?
All you need is love resumía lo que había aprendido aquel día, y el amor le había derrotado. O eso decía.
« Tout ce dont on a besoin, c’est d’amour1 », affirmait la sagesse populaire en ce temps-là, et c'était donc l'amour qui avait abattu Wojtek Grabowski.
—Pues yo menos. Pausa. —Iban con una tarjeta que decía: «Ain’t no woman like the one I’ve got»[21] y «Baby I’m-a want you, baby I’m-a need you».[22] —Jotadé baja la vista al suelo y luego vuelve a mirarme—. Marca de la casa. —Ahora no estoy de humor para misterios —digo, y le hago señas de cambiar de tema hasta que caigo en la cuenta—. ¿Conoces a un tal Baxter Priestly?
— Bon, ce n’est pas moi non plus. Silence. — Il y avait une carte, Victor. Ça disait, « Pas une femme qui tienne comme la mienne » et « Baby, j’ai envie de toi, Baby, j’ai besoin de toi » – JD regarde par terre, puis de nouveau vers moi – Ça te ressemble. — Je ne peux pas m’occuper de ça maintenant – J’agite les bras et puis je vois qui a bien pu envoyer les fleurs – Écoutez, vous connaissez ce gamin qui s’appelle Baxter Priestly ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test