Translation for "nacido ellos" to french
Translation examples
Ojalá no hubiera nacido con él.
J’aurais préféré naître sans.
Yo no debería haber nacido.
Je n’aurais pas dû naître.
—Es un recién nacido.
« Elle vient de naître, on dirait ? »
¡Una nueva era ha nacido!
Une ère nouvelle vient de naître!
Ni del hijo que seguramente ya le habría nacido.
Et l’enfant qui avait dû lui naître.
Por lo tanto, no deberías haber nacido.
Donc, tu n’aurais pas dû naître.
Tenía que haber nacido en marzo.
Il aurait dû naître en mars.
—¡No debería haber nacido!
— Je n’aurais jamais dû naître !
Tendría que haber nacido en el seno de otra familia.
Il aurait dû naître ailleurs.
Para eso es para lo que hemos nacido.
Nous sommes nés pour cela.
vivían donde habían nacido, donde habían nacido sus padres.
ils vivaient là où ils étaient nés, où leurs parents étaient nés.
Para eso han nacido.
C’est pour ça qu’ils sont nés. »
para eso habían nacido;
ils sont nés pour faire cela ;
No han nacido para eso.
Ils ne sont pas nés avec cette aptitude. ::
Todos hemos nacido en él.
C’est là que nous sommes tous nés.
Los pollitos habían nacido.
Des poulets étaient nés.
—Han nacido perdidos.
— Ils sont nés perdus.
Hemos nacido vampiros.
Nous sommes nés vampires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test