Translation examples
Una nació de la otra;
L'une est née de l'autre ;
–¡Ella no nació enfermiza!
— Elle n’est pas née malade !
Nació en este continente.
Elle est née sur ce continent.
Nació en Estocolmo.
Elle est née à Stockholm.
Ella nació, la maligna.
Elle est née, la maligne.
Nació y desde entonces.
Elle est née et depuis
E1 nació en 1855. E2 nació en parte el año 1855.
E1 est née en 1855. E2 est née en partie en 1855.
Es algo que nació en mí cuando tu mente tocó la mía, como mi magia nació en ti.
C’est là une chose qui est née en moi quand ton esprit a touché le mien, quand ma magie est née en toi.
No nació en Normandía.
No est née en Normandie.
Nació antes de que la viera.
Elle était née avant que je le connaisse.
Esa es la imagen de la que nació.
Il est né de cette image.
Nació en el Ulster.
Il est né en Ulster.
Él nació para triunfar.
Il est né pour réussir.
Nació para perdedor.
C’est un perdant-né.
Nació en esta casa.
Il est né dans cette maison.
—¿Nació en El Havre?
— Il est né au Havre ?
¡Y fue de eso que nació su hijo!
C’est de cela que leur fils était né !
Aquí es donde usted nació.
C'est ici que vous êtes né.
—Pero ¿usted nació allí?
— Mais vous-même, vous y êtes né ?