Translation for "muñon" to french
Translation examples
—Buenos días, Muñón.
— Bonjour, Vieille Souche.
Muñón, más adelante habrá más, pero primero tenemos un trabajo que hacer.
Vieille Souche, vous en aurez encore, mais auparavant, nous avons du travail.
—Utilizas esa amenaza con demasiada frecuencia, Muñón.
— Vieille Souche, vous avez trop souvent brandi cette menace.
Muñón —le recordé, y entonces se echó a reír. —Ah, ella.
« Souche », lui rappelai-je, et il se mit à rire. « Ah, elle !
Quiero sacarle una foto para poder ponerla al lado de la foto del muñón.
Je veux prendre une photo pour la mettre à côté de celle de la souche.
Un trozo de la red que colgaba por la popa se enganchó en el muñón de la columna que había cortado Austin.
L’extrémité du filet qui traînait derrière l’embarcation s’était accrochée à la souche de la colonne qu’Austin avait coupée.
Y Laney vio que le habían arrancado la oreja izquierda, de la que sólo le quedaba un muñón alargado.
Et Laney vit qu’il manquait à cet homme l’oreille gauche, tondue avec le reste, ne laissant subsister qu’une petite souche chantournée.
Al otro lado de la estancia vieron el muñón retorcido de un árbol antiguo, el trono viviente en el que había tres asientos esculpidos.
À l’intérieur se dressait la souche d’un vieil arbre, un trône vivant où trois sièges avaient été creusés.
Sólo aquí y allá se alzaban los muñones de algunos árboles gigantescos, que se desmoronaban como las torres de un castillo de arena al secarse.
Çà et là se dressaient les souches de quelques arbres géants, qui s'effritaient comme le font les tours des châteaux de sable, quand l'eau s'évapore.
Haremos que un nuevo dedo brote de tu muñón. Es una combinación de células radicales embrionarias con algunas células de la base del meñique que conservas.
Nous pourrions parfaitement faire pousser un nouveau doigt sur ton moignon en réalisant une combinaison de cellules de la souche embryonnaire et de la base de ton autre petit doigt.
Como lo que tengo en el muñón.
Comme ce truc au bout de mon moignon.
¿Qué tal tus muñones?
Comment vont tes moignons ?
Se agarró el muñón de su brazo.
Il tenait son moignon.
Su rostro ya no es más que un muñón.
Il n’a plus qu’un moignon de figure.
Pero desde luego era mucho mejor que un muñón.
Mais c’était infiniment mieux qu’un moignon.
¿Y del hombre con el muñón sangrante?
Et l’homme au moignon sanglant ?
NAGG: No te preocupes por mis muñones.
NAGG. — T’occupe pas de mes moignons.
Cósele el muñón, Shani.
Suture le moignon, Shani.
blandían sus purulentos muñones;
Ils brandissaient leurs moignons purulents ;
Lang se fija en el muñón.
Lang fixe le moignon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test