Translation for "mundializado" to french
Translation examples
Nada se hace en la organización mundial, mundializada, globalizada, desregularizada, desreglamentada, descentralizada, flexibilizada, transnacionalizada que no les sea desfavorable.
Il n'est rien dans l'organisation mondiale, mondialisée, globalisée, dérégularisée, déréglementée, délocalisée, flexibilisée, transnationalisée, qui n'agisse en leur défaveur.
Pues una de las consecuencias más nefastas de la mundialización es que ha mundializado el comunitarismo.
Car l’une des conséquences les plus néfastes de la mondialisation, c’est qu’elle a mondialisé le communautarisme.
Gobiernan la economía mundializada por encima de las fronteras y los gobiernos.
Ils gouvernent l'économie mondialisée par-dessus toutes frontières et tous gouvernements.
La falta de interés, la resignación, la apatía mundializada podrían permitir que se instaure lo peor.
C'est ce désintérêt, cette résignation, cette apathie mondialisée qui pourraient permettre au pire de s'installer.
No existe país en las regiones consideradas favorables que no se haya convertido en municipio del orden mundializado.
Il n'est de pays qui ne se veuille inscrit sur leur liste des contrées fréquentables et qui ne se soit converti en municipalité de l'ordre mondialisé.
Vamos allá: soy una víctima de la belleza femenina, del deseo mundializado, de la sociedad sexual, y perdí la chaveta cuando convertí todo esto en mi oficio.
Allons-y : je suis une victime de la beauté féminine, du désir mondialisé, de la société sexuelle, et quand j'en ai fait mon métier, je suis devenu dingo.
Mis neuronas y células gliales habían sido descargadas en la nube digital mundializada, gracias a componentes nanométricos que imitaban el comportamiento de mis neuronas biológicas.
Mes neurones et cellules gliales téléchargés dans le nuage digital mondialisé, grâce à des composants nanométriques imitant le comportement de mes neurones biologiques.
¿Alguien se arriesga a murmurar algunas tímidas reservas, a demostrar cierto vértigo frente a la hegemonía de una economía mundializada abstracta, inhumana?
Se risque-t-on à murmurer quelques timides réserves, à faire part d'un certain vertige face à l'hégémonie d'une économie mondialisée abstraite, inhumaine ?
Su talento y su afición al entertainment hicieron el resto: el espectáculo mainstream mundializado que proporciona cada año miles de millones de dólares a Disney.
Leur talent et leur goût de l’entertainment ont fait le reste : le spectacle mainstream mondialisé qui rapporte chaque année des milliards de dollars à Disney.
El sistema liberal actual es lo suficientemente flexible y transparente para adaptarse a las diversidades nacionales, pero lo suficientemente “mundializado” para confinarlas poco a poco en el campo de lo folclórico.
Le système libéral actuel est assez souple et transparent pour s'adapter aux diversités nationales, mais assez « mondialisé » pour les confiner peu à peu dans le champ folklorique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test