Translation for "mujeres hombres" to french
Translation examples
Bosch calculó que habría más de cincuenta, con portadas que mostraban fotos satinadas con todas las combinaciones posibles: hombre-mujer, hombre-hombre, mujer-mujer, hombre-mujer-hombre y demás.
Plus d’une cinquantaine à vue d’œil, avec en couverture des photos montrant toutes les formes d’accouplements possibles : homme-femme, homme-homme, femme-femme, homme-femme-homme, et ainsi de suite.
—¿Hombre o mujer? —Hombre. —¿Puede describírmelo?
— Homme ou femme ? — Homme. — Vous pourriez me le décrire ?
¿Acaso aquella mujer hombre había olvidado que una vez trató de asesinarme?
Cette femme-homme avait-elle oublié qu’elle avait jadis tenté de m’assassiner ?
La mujer-hombre habla con una voz que suena como dos voces. Habla un urdu precioso.
La femme-homme me parle avec une voix qui se dédouble dans le plus bel ourdou.
Todo el mundo gritaba y silbaba, mujeres, hombres y niños se mofaban, como si el monarca los hubiera ofendido personalmente.
Tout le monde criait et sifflait, femmes, hommes, enfants, tous huaient comme s’ils étaient personnellement offensés.
Altos, chaparros, güeros, prietos, mujeres, hombres, niños, pelirrojos, albinos, gemelos, triares.
Grands, courts sur pattes, blonds, basanés, femmes, hommes, enfants, rouquins, albinos, jumeaux, triplés.
Dos libros cortados por la mitad. Fotos explícitas: hombres y mujeres, hombres y hombres, mujeres y mujeres.
Deux revues à moitié déchirées, clichés explicites : hommes et femmes, hommes et hommes, filles et filles.
¿Qué tenían que ver conmigo aquellas mujeres/hombres?
Qu’avaient-ils à voir avec moi ces hommes-femmes ?
Un hombre joven con gafas de sol y un hombre mayor. Una mujer mayor. Hombre. Mujer-hombre. Lo que sea.
Un homme jeune à lunettes de soleil et un homme plus âgé, non, femme plus âgée. Homme. Femme-homme.
Niños, mujeres, hombres, se apresuraron hacia los árboles, pasando junto a los caballos espantados para internarse en la oscuridad protectora del bosque.
Enfants, hommes, femmes, tous se précipitèrent vers les arbres, évitant les chevaux effarouchés, cherchant refuge dans l’obscurité de la forêt.
Mujeres, hombres, niños, familias. Esperaban con alegría las siete noches de lujo, el bufé libre las veinticuatro horas, los tranquilos días de travesía en la cubierta o en el gran spa de dos mil metros cuadrados con un Fitness Center.
Hommes, femmes et enfants, des familles entières, tous impatients de passer sept nuits dans le luxe, de profiter des buffets tout compris ouverts vingt-quatre heures sur vingt-quatre, de paresser au soleil sur le pont ou de se détendre dans l’espace bien-être de deux mille mètres carrés, avec sa zone fitness surplombant les flots.
Quizá sólo era que los músicos hacían un descanso, pero en mi sentimiento de culpa, hipersensible y febril, imaginé enseguida que el baile se había detenido por mi culpa, que todo el mundo se concentraba entonces en el boudoir para consolar a la sollozante joven; todos los invitados, mujeres, hombres y muchachas se acaloraban tras la puerta cerrada en unánime indignación por el desalmado que había querido sacar a bailar a una niña impedida para luego, consumada la canallada, huir como un cobarde.
ce n’était sans doute qu’une pause. Mais dans le sentiment exacerbé de ma culpabilité, je m’imaginai aussitôt que la danse s’était arrêtée à cause de moi, que tout le monde affluait à présent dans le petit salon pour consoler la malheureuse, que tous les invités, hommes, femmes et jeunes filles, exprimaient violemment, derrière cette porte fermée, leur indignation unanime à l’égard de l’homme assez pervers pour inviter à danser une infirme et, ensuite, son coup fait, prendre lâchement la fuite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test