Translation examples
Siempre me había considerado una mera depositaría temporal de aquellos objetos y daba por sentado que algún día, si bien con sentimientos encontrados, me vería descargada de la responsabilidad de vivir con y cuidar de los muebles de mi amigo, el malogrado poeta Daniel Varsky, y que a partir de entonces sería libre para moverme a mi antojo o quizá aun mudarme a otro país.
Je m’étais toujours considérée comme sa gardienne temporaire et supposais qu’un jour viendrait où, bien qu’avec des sentiments mitigés, je serais déchargée de la responsabilité de vivre avec les meubles de mon ami, le poète assassiné Daniel Varsky, et de veiller dessus, et que désormais je serais libre de me déplacer à ma guise, ou même de partir à l’étranger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test