Translation for "moviéndome" to french
Translation examples
Tenía que estar moviéndome todo el rato.
J’avais toujours besoin de bouger.
—Voy a estar moviéndome de aquí para allá.
— Je vais passer mon temps à bouger.
Estaré moviéndome, y eso haré dondequiera que vaya.
Je vais bouger et partout où je serai, je bougerai. 
—Tengo que seguir moviéndome. Dame tú un número.
— Il faut que je continue à bouger. C’est toi qui me donnes un numéro.
No sé si tumbarme o seguir moviéndome.
Je ne sais pas si je dois m’allonger ou continuer à bouger.
Así que seguí moviéndome, incluso cuando ya no tenía necesidad de hacerlo.
C’est pourquoi j’ai continué à bouger même quand je n’y étais pas obligé.
Me verás moviéndome más de lo que deseas. Ben negó con la cabeza.
Tu verras que je bouge encore bien assez. Ben secoua la tête.
No oso moverme porque moviéndome apresuro la llegada del nuevo día.
Je n’ose pas bouger parce que le mouvement risque d’avancer le jour suivant.
Tenía que mantenerme cuerdo y seguir moviéndome o me congelaría allí mismo.
Il fallait donc que je reste sain d’esprit et continue à bouger, sinon je gèlerais sur place.
–Fue una gran época. Y ¿cómo te ha ido luego? –Estuve en Europa, en Oriente Medio, moviéndome.
— Belle époque… Et qu’est-ce que tu as fait depuis ? — L’Europe, le Moyen-Orient… Je n’ai pas arrêté de bouger.
¿Me imaginas moviéndome para nada con este calor?
Tu me vois me déplacer pour rien avec cette chaleur ?
—Y otra cosa, Max, tengo la sensación constante de que está moviéndome como una pieza de ajedrez en su propio juego.
— J’ai l’impression d’être une pièce qu’il déplace sur son échiquier.
usando copas, moviéndome con ardor entre los muebles y objetos que empujo, arrastro, cambio de lugar;
buvant des verres, m’agitant comme un forcené parmi les meubles et les objets que je pousse, traîne, déplace ;
Moviéndome siempre a más de un metro del loro, barrí los restos del pan, me serví un whisky y me senté en una silla frente a él.
Continuant à me déplacer à plus d’un mètre du perroquet, j’ai balayé les restes du pain, me suis servi un whisky et me suis assis sur une chaise en face de lui.
Y ahora, todavía me siento así, pero sé quién está moviendo mis hilos y moviéndome de aquí para allá. Tú. —¿Te gusta más así? —Sí. Me gusta más así.
Maintenant, je ressens la même chose, mais je sais qui tire mes ficelles et me déplace à sa guise. C’est toi. — Et est-ce que tu préfères ça ? — Oui, je préfère ça.
Cuando me muevo es, o bien con un sonie (habéis disfrutado de un viaje en uno) o a través de faxes secretos, moviéndome entre los muros de los nódulos actuales, usando las antiguas matrices de campofaxes
Lorsque je me déplace, c'est soit à bord d'un sonie - le véhicule qui vous a amenés ici -, soit à pied, marchant d'un pavillon fax à l'autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test