Translation for "mostos" to french
Similar context phrases
Translation examples
el mosto de la vida llenaba la cuba.
le moût de la vie emplissait la cuve.
Aún me parece sentir el aroma del mosto que hervía en el fuego.
J’ai l’impression de sentir le parfum du moût en train de bouillir sur le feu.
la Tillandsia Lindeni, que arrastra sus melladas rejas de arado, color mosto de vino;
des «Tillandsia Lindeni» tirant des grattoirs ébréchés, couleur de moût de vin;
El aguardiente peleón, el mosto y el vino corrían a raudales por las bodegas de los alrededores.
La mauvaise eau-de-vie, le moût et le vin coulaient à flots dans les troquets des alentours.
Se deja que fermente el mosto durante uno o dos años y el vino envejece en tonel durante los cuatro años siguientes.
On laisse le moût fermenter pendant un ou deux ans et le vin vieillir en fût pendant les quatre années suivantes.
El calor y el olor hacían la atmósfera pesada: mosto, tela, cuero, sudor, el perfume aromático de las hierbas.
L’air était saturé d’odeurs : les fragrances du moût, du tissu, du cuir et de la sueur se mêlaient aux âcres exhalaisons des herbes.
Cuando volvió en sí estaba atado y cubierto de sangre, en una estancia oscura y húmeda que olía a mosto fermentado, y no tenía fuerzas para levantarse.
Ligoté, couvert de sang, il revint à lui dans une pièce sombre, humide, envahie par l’odeur du moût en fermentation. Il n’avait pas la force de se relever.
Pasan por debajo de los castaños, por la calle ancha y serpenteante que conduce a su casa. En el café de la esquina, unos parroquianos toman mosto;
Ils continuent d’avancer sous les marronniers bordant la large rue sinueuse qui conduit à leur immeuble. Dans le bistrot du coin, on sert du moût ;
Sacó del cajón de la mesa las tijeras de cocina y, haciéndolas chiscar en el aire, me dijo con mal disimulada irritación, los labios húmedos de mosto:
Elle avait tiré la paire de ciseaux de cuisine du tiroir de la table et, les ouvrant et les refermant à toute vitesse, elle m’avait dit sans parvenir à dissimuler sa colère, les lèvres gorgées de moût :
esas efusiones no ha mucho emanadas de los santos personajes que jamás vería, encerrados como estaban tras los muros de sus conventos de España, devenían un mosto que la embriagaba.
ces effusions émanées, tout récemment encore, de saints personnages qu'elle ne verrait jamais, enfermés qu'ils étaient derrière les murs de leurs couvents d'Espagne, devenaient un moût dont elle se grisait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test