Translation for "mortecino" to french
Translation examples
un pequeño sol mortecino brilló entre la luna y Nasqueron.
On aurait dit un minuscule soleil en train de mourir entre la géante gazeuse et sa lune.
Mira se acercó a mí y me dijo, a la mortecina luz de la hoguera:
Mira vint à moi et, dans la lueur du feu mourant, elle murmura :
Su ruido monótono, su luz macilenta y parpadeante, mortecina.
Son bruit monotone, sa lumière blafarde et clignotante, mourante.
En consecuencia, permanecimos sentados a la mortecina luz del hogar, y charlamos.
Nous restâmes donc assis (quelle imprudence !) dans la lumière mourante du feu, pour bavarder.
Bajo la luz mortecina del crepúsculo, la isla parecía sucumbir al abrazo del sueño.
Dans la lumière mourante, l’île semblait s’endormir paisiblement.
Cuando estaba entrando, las mortecinas llamas saltaron como si exclamasen: «¡Le conocemos!
Au moment où il entrait, la flamme mourante se releva comme pour crier : « Je le reconnais !
La habitación depende de la calefacción central, y el fuego mortecino de la chimenea es, sobre todo, decorativo.
Il y a le chauffage central et le feu mourant dans l’âtre est surtout décoratif.
La casa estaba sumida en un silencio absoluto y el eco mortecino se llevaba mis palabras.
La maison était plongée dans un silence total et l’écho mourant emportait mon appel.
Un avión dejó una cola de humo, un rastro de oro rosado en la luz mortecina.
Un avion traça un trait rose doré dans la lumière mourante.
La red se aplastó contra el suelo entre las mortecinas llamas, donde siguió explotando y chispeando.
Le filet tomba à terre, au milieu des flammes mourantes, tout en continuant de claquer.
Ni siquiera la cólera le servía, ya que relumbraba como una ascua a punto de apagarse, mortecina y sin calor.
elle luisait faiblement comme une braise mourante, morose et dépourvue de chaleur.
Sus miradas eran también mortecinas y vidriosas.
Ses regards aussi étaient morts et vitreux.
Son unos ojos inexpresivos y remotos. Casi mortecinos.
Les yeux sont vides et lointains. Presque morts.
Unos ojos deslumbrantes pero a la vez extrañamente mortecinos.
Un regard saisissant, et en même temps, bizarrement mort.
Un leve olor a mortecina aparecía de vez en cuando.
Une légère odeur de mort flottait par instants.
Él miró los ojos mortecinos en aquella cama.
Myron contempla les yeux morts dans le lit.
Le había parecido oír algo que interrumpía el mortecino silencio.
Il avait cru entendre quelque chose briser le silence de mort.
No tuve ninguna duda cuando miré el rostro mortecino de Marco.
Vu le visage mort dudit Marcus en question, j’en fus convaincue.
Apareció más tierra desnuda, polvorienta y de aspecto mortecino.
La terre nue apparut de plus en plus, poussiéreuse, comme morte.
Aún se advertía en su mirada algo casi mortecino, algo muy remoto.
Il y avait toujours quelque chose de quasi mort en eux, quelque chose de très lointain.
Se hacía de noche. Encendieron una bombilla con luz escasa y mortecina.
La nuit est tombée, ils ont allumé une unique ampoule presque morte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test