Translation for "moran" to french
Similar context phrases
Translation examples
La diferencia es mucho más evidente en los sujetos que moran en uno y en otro.
La différence vient des individus qui y habitent.
—En Nuevo México moran espíritus antiguos.
« Les vieilles divinités habitent le Nouveau- Mexique depuis l’origine des temps.
Allá moran los elfos, allá tienen su reino.
Y’a des elfes qu’habitent là-haut. Là-haut, c’est le royaume d’iceux.
Como está escrito, dichosos los que moran en tu casa[35].
Comme il est dit dans nos Saintes Écritures : “Heureux ceux qui habitent ta maison.” Bon.
     En su estrecha frente moran la voluntad tenaz y el amor a la presa.
Dans son petit front habitent la volonté tenace et l’amour de la proie.
«Éstas son las formas que ahora moran dentro de ti —se dijo—, y deberás acostumbrarte a esos puntos, líneas y ángulos nuevos.»
Des formes habitent en toi – et à ces points et lignes, il te faudra t’accoutumer.
En realidad, estos infatigables cazadores de espías no moran cerca del «Playboy Club» desde hace muchos años.
En fait les infatigables chasseurs d’espions du Royaume-Uni n’habitent plus derrière le Playboy Club depuis des années.
Si pareciere que la tarea nuestra se acerca al fracaso, os doy solemne palabra de que destruiré a esta la mía fija y a todos los que en ella moran, para evitar un tal infortunio.
S’il s’avérait que notre tâche fût vouée à l’échec, je fais solennellement vœu de détruire mon enfant et tous ceux qui l’habitent pour empêcher cela d’advenir.
moran en casas de adobe de una pieza, se echan en petates, comen en cazuelas de barro y tienen a manera de puerta un agujero en la pared desnuda.
Ils habitent des maisons de brique sèche composées d’une seule pièce, dorment sur des nattes, mangent dans des récipients de terre et ne possèdent en guise de porte qu’une ouverture dans le mur.
Y ahí están «Villa María» y «Villa Anna»… pero ahora allí moran lechuzas, pequeñas lechuzas-cornejas: gritan por las noches, melancólicas: uuhh… uuuhh… Dormid, no os molestarán.
la villa Marina, la villa Anna…, mais ce sont des chouettes qui les habitent, les petites chouettes dormeuses qui crient lugubrement la nuit : Spliou-ou, spliou-ou{16}. Dormez ! On ne vous dérangera pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test