Similar context phrases
Translation examples
Los escuchaba en privado porque los chicos, incluida Susan, se burlaban de él por sus preferencias musicales y esos días no soportaba que nadie se mofara de él.
Il les écoutait en secret parce que tous ses enfants, y compris Susan, raillaient ses goûts musicaux, et depuis quelque temps il n’aimait pas que l’on se moque de lui.
pero hay ciertos pequeños impertinentes por el mundo que son libertinos, sin saber por qué, que presumen de espíritus fuertes, porque creen que esto les sienta bien, y si yo tuviera un amo así, diría claramente, mirándole de frente: «¿Osáis burlaros así del Cielo, y no tembláis al mofaros como lo hacéis de las cosas más santas?
mais il y a de certains petits impertinents dans le monde, qui sont libertins sans savoir pourquoi, qui font les esprits forts, parce qu’ils craient que cela leur sied bien ; et si j’avais un maître comme cela, je lui dirais fort nettement, le regardant en face : « Osez-vous bien ainsi vous jouer au Ciel, et ne tremblez-vous point de vous moquer comme vous faites des choses les plus saintes ?
Nunca siquiera soñé que os pediría algo tan estúpido. Fuisteis muy amable al no mofaros de él ni negaros a su suplica —añadió tras un momento.
Je n’aurais jamais imaginé qu’il vous demanderait quoi que ce soit d’aussi ridicule. Puis elle ajouta : — Vous avez été bien bonne de ne pas le railler, et de ne pas rejeter sa requête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test