Translation for "mis botines" to french
Translation examples
—¿Los botines son cosa suya?
— Les bottines, c’est vous ?
Él se lo escondió en el botín.
L’assassin l’avait caché dans une de ses bottines.
¡No, botines negros!
Non, des bottines noires !
Quizá me digáis que mi botín, pues era una especie de botín, se encuentra en el interior del armario.
Vous me direz peut-être que ma bottine, car c’était une sorte de bottine, est dans l’armoire.
—Os enviaré unos botines nuevos.
Je vous enverrai des bottines neuves.
—Tengo una dependencia por los botines —confesó—.
— Je suis une fanatique des bottines, admit-elle.
Debajo, los botines verdes.
En dessous, les petites bottines vertes.
Permítame lamerle el botín».
Permettez-moi de lécher votre jolie bottine.
Necesitaría unos botines negros, y no tengo.
Il me faudrait des bottines de cuir noir, et je n’en ai pas.
¿O quizá eran botines charolados?
Ou peut-être étaient-ce des bottines vernies ?
El taconeo de los botines había vuelto a empezar.
Le martèlement des bottillonnes avait repris.
Aún lleva puestos los botines rojos.
Il est toujours chaussé des bottillons rouges.
Uñas pintadas. Botines de cuadros escoceses.
Ongles vernis. Bottillons à carreaux.
Eddie observó que había perdido uno de los botines.
Eddie s’aperçut que le bafouilleux avait perdu l’un de ses bottillons.
Ella llevaba unos zapatones de piel curtida que llamaban botines.
Elle-même portait des croquenots éraflés appelés bottillonnes.
Tian rió, y estampando los botines en el suelo gritó:
Tian éclata de rire et se mit à battre la mesure de sa bottillonne, en s’écriant :
Los huaraches que traía en el castillo encantado habían sido reemplazados por unos arañados y maltratados botines.
Les huaraches de l’allure du château avaient été remplacés par des bottillonnes éraflées et usées.
Ambas llevaban botines y sus pasos resonaban sobre el entablado.
Elles portaient toutes les deux des bottillonnes, dont les talons claquaient sur les planches en un son creux.
Muy cerca de ellos, Jake vio cómo Eddie le quitaba los botines a Acho—.
Un peu plus loin, Eddie vit que Jake retirait les bottillons à Ote.
¡Bajad el puentecillo, no voy a estar aquí bajo la lluvia, tengo los botines empapados!
Abaissez le pont, je ne vais pas rester indéfiniment sous la pluie ! Mes bottillons sont trempés !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test