Translation for "mirar para mirar" to french
Translation examples
¿Cómo que a mirar? —A mirar cómo estudias.
Comment ça, regarder ? — Te regarder travailler. 
El arte enseña a mirar: a mirar el arte y a mirar con ojos más atentos el mundo.
L’art nous apprend à regarder ; à regarder les œuvres d’art et à regarder le monde avec des yeux plus attentifs.
Aprendes a andar como un hombre solo, a vagar, a callejear, a ver sin mirar, a mirar sin ver.
Tu apprends à marcher comme un homme seul, à flâner, à traîner, à voir sans regarder, à regarder sans voir.
Aunque quizá me hayas visto, porque sabes mirar sin mirar, y saber sin darte cuenta de que sabes.
Pourtant, tu m’avais peut-être vu car tu sais regarder sans regarder et savoir sans te rendre compte que tu sais.
En la plaza salté a un autobús que iba a cualquier lado y me puse absurdamente a mirar, a mirar todo lo que se veía en la calle y todo lo que había en el autobús.
Sur la place, je sautai dans un autobus qui allait je ne sais où et, absurdement, je me mis à regarder, à regarder tout ce qui se voyait dans la rue et tout ce qu’il y avait dans l’autobus.
Mirar, sí, mirar miraba como siempre, aunque reconocía que se había reducido su capacidad de sorpresa y, en cambio, le molestaba muchas veces oír, simplemente oír, sobre todo las voces que no había convocado.
Regarder, oui, regarder, il regardait toujours autant, tout en s’avouant qu’il ne se surprenait plus aussi souvent et qu’entendre l’ennuyait souvent, simplement entendre, surtout les voix auxquelles il n’avait pas demandé d’être là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test