Translation for "migrar de" to french
Translation examples
Podían migrar para sobrevivir.
Ils pouvaient migrer pour survivre.
No hacen más que migrar a la siguiente cuenca.
Ils ne font que migrer jusqu’au prochain bassin. »
—Por eso os permitimos migrar a los aledaños del dominio e influencia de Menzoberranzan.
— Nous allons donc vous permettre de migrer pour vous installer en retrait des terres et de l’influence de Menzoberranzan.
Israel está condenado a migrar, moverse, ocupar tierras como tú, mañana, ocuparás la mía.
Israël est condamnée à migrer, à s’en aller, à occuper des terres comme toi, demain, tu occuperas la mienne.
Si cree que después migraré a la carne con él... Yatima rió: —No te preocupes, no lo espera.
S’il pense qu’après je vais migrer avec lui pour devenir un enchairé… – Ne t’inquiète pas, répliqua Yatima dans un éclat de rire, ce n’est pas ce qu’il pense.
Migrar, pensé, es moverse en el espacio, ir de un lugar hacia otro, pero, incluso más que eso, es también moverse en el tiempo.
Migrer, me dis-je, signifie bouger dans l’espace, aller d’un endroit à un autre, mais c’est aussi bien plus que cela, c’est aussi se mouvoir dans le temps.
Todos escuchamos, incluso Joey parece escuchar, a la manera en que las aves se reúnen en bandadas para migrar y los peces para nadar en bancos.
Nous tendons tous l’oreille à l’unisson – même Joey semble tendre la sienne – comme des oiseaux migrateurs ou des poissons en bancs.
Nunca haríamos el gran viaje y permaneceríamos condenados a huir de la codicia de los hombres. A migrar de un extremo a otro de los océanos para estar a salvo.
Nous ne ferions jamais le grand voyage et nous resterions condamnés à fuir la convoitise des hommes, à migrer d’un bout de l’océan à l’autre pour être à l’abri.
Podría ser una nube. O la primera de las islas, impulsada por el instinto y los vientos primaverales del norte a migrar hacia la franja de Bajíos Ecuatoriales de donde vinieron.
Ce pourrait être un nuage, ou bien la première des îles, poussée par l’instinct et les vents du nord printaniers à migrer vers les hauts-fonds équatoriaux d’où elles viennent toutes.
La caza aquí era abundante y parecía renovarse sin pausa a pesar de las cacerías paternas Phagors errantes Aves que al migrar oscurecían el cielo. Pronto, siguiendo el ejemplo de su padre, volvería a cazar.
Il y avait là du gibier à foison, qui surgissait un peu partout alors même que son père lui faisait la chasse. Des phagors itinérants. Des oiseaux dont les migrations obscurcissaient le ciel. Bientôt il repartirait chasser, à l’exemple de son père.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test