Translation for "mielero" to french
Similar context phrases
Translation examples
Algunas chicas tenían distintos lugares donde dejar el sobre importante, el que llamaban “mielera.”
Chacune des filles avait choisi un endroit pour déposer cette enveloppe de la plus haute importance, un coin qu’elles appelaient le « pot de miel ».
Había algo impreso al frente de la mielera, además del logotipo del hotel: las siluetas de un caballo y su jinete en lo alto de un risco, rodeados por la figura de un diamante.
Il y avait un texte sur le pot de miel, en plus du logo de l’hôtel : un diamant dans lequel était incluse la silhouette d’un cavalier en contre-plongée.
Suspiró y utilizó su llave maestra en la 323, pensando que tal vez encontraría cincuenta -o quizá cien- en la mielera de esa habitación.
Elle poussa un soupir, ouvrit la 323 avec son passe, songeant qu’elle allait peut-être trouver un billet de cinquante – ou même de cent, qui sait ? – dans le pot de miel de cette chambre.
Fue al día siguiente de despedirse de los mieleros escoltados, a los que el brujo ya no les era necesario y a los que esperaba que no iba a volver a ver nunca más. Por eso fue mayor su asombro. El colmenero comenzó pues con unos exagerados agradecimientos y le alargó a Geralt una bolsa llena de monedas más bien pequeñas: su sueldo de brujo.
Geralt et ses compagnons leur avaient fait leurs adieux, les chasseurs de miel n’ayant plus besoin des services d’un sorceleur. Ce dernier fut donc très étonné de revoir l’un d’entre eux. Étonné aussi des témoignages de gratitude excessifs du chasseur, qui alla même jusqu’à lui remettre un petit sac rempli de menue monnaie, son salaire de sorceleur.
mientras ella estaba en la oficina del Ama de Llaves con Gerda, Melissa, y Jane (el ama de llaves en jefe, esa de las formidables tetas rígidas y un par de labios rojos), primero bebiendo café, y luego llenando sus carros y preparándose para el día, los camioneros y los vaqueros y los vendedores estarían saliendo, dejando sus mieleras vacías o llenas.
Quand elle se retrouvait dans le local du personnel avec Gerda, Melissa et Jane (la « Chef », formidable matrone dotée de deux obus en guise de poitrine et d’une bouche barbouillée de rouge), pour prendre un café, puis préparer leur chariot et tout ce qu’il fallait pour la journée, les routiers, les cow-boys et les représentants de commerce demandaient l’addition, après avoir laissé derrière eux l’enveloppe du pot de miel pleine ou vide.
Muy a menudo la mielera estaba vacía -ella había encontrado sobres en el cesto de basura, arrugados en un rincón (como si la sola idea de dejar propina a la camarista enfureciera a algunos huéspedes), flotando en el retrete- pero en ocasiones, había una pequeña y agradable sorpresa ahí dentro, especialmente si las máquinas tragaperras o las mesas de juego habían tratado bien a un huésped. Y el de la 322 ciertamente había utilizado su sobre;
Bien souvent, le pot de miel était tout simplement vide. Elle avait retrouvé des enveloppes déchirées dans la corbeille à papier, roulées en boule dans un coin de la chambre (comme si l’idée de laisser un pourboire à la femme de chambre avait rendu le client furieux), flottant dans les toilettes ; mais parfois elles contenaient une agréable petite surprise, en particulier si le client avait eu de la chance aux tables de jeu ou aux machines à sous. Mais le type de la 322 avait utilisé la sienne, aucun doute : il y avait même laissé un quarter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test