Translation for "mi-parcours" to french
Translation examples
¿No ha declarado otro gran escritor latinoamericano, Julio Cortázar, que había que distinguir entre dos injusticias, la que se comete en un país socialista, que es, según él, un mero «accidente de ruta» —incident de parcours— que no compromete la naturaleza básicamente positiva del sistema, y la de un país capitalista o imperialista, que, ella sí, manifiesta una inhumanidad esencial?
Et un autre grand écrivain latino-américain, Julio Cortázar, n’a-t-il pas déclaré qu’il fallait distinguer entre deux injustices, celle commise dans un pays socialiste, qui est d’après lui un simple « accident de parcours » qui ne compromet pas la nature fondamentalement positive du système, et celle d’un pays capitalise ou impérialiste qui, elle oui, manifeste une inhumanité essentielle ?
Es demasiado político para mí»). Como en la primera, aunque de una manera distinta, en esta segunda etapa de su vida dio más de lo que recibió, y aunque creo que se equivocó muchas veces —como aquella en que afirmó que todos los crímenes del estalinismo eran un mero «accident de parcours» del comunismo—, incluso en esas equivocaciones había tan manifiesta inocencia e ingenuidad que era difícil perderle el respeto.
Il est trop politique pour moi. ») Comme dans la première, quoique de façon différente, dans cette seconde étape de sa vie, il donna plus qu’il ne reçut, et bien que, selon moi, il se soit souvent trompé — comme cette fois où il affirma que tous les crimes du stalinisme étaient un pur « accident de parcours » du communisme —, même dans ces erreurs, il y avait tant d’innocence manifeste et de naïveté qu’il était difficile de ne pas le respecter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test