Translation for "mesa enorme" to french
Translation examples
Los dos universitarios fueron invitados a la cena esa primera noche y colocados en el extremo de una mesa enorme situada bajo tres resplandecientes arañas de luces.
Le premier soir les deux étudiants ont été conviés au dîner et placés au bout d’une immense table éclairée par trois lustres scintillants.
Junto a uno de los ventanales había una mesa enorme donde los criados habían repartido una docena de platos con panecillos, galletas y mermeladas, y varias jarras llenas hasta el borde de zumo de pomelo y leche.
Devant une baie vitrée, sur une immense table, les domestiques avaient disposé une douzaine d’assiettes contenant des petits pains, des cookies et des confitures ainsi que des carafes remplies de jus de pamplemousse et de lait.
Y, de repente, Sherman la ve tal como la vio aquella noche de hacía catorce años, en el Village, en el apartamento de Hal Thorndike, con sus paredes pintadas de color chocolate y su mesa enorme cubierta de obeliscos, y aquella gente que ni siquiera llegaba al nivel de los bohemios, o su idea de lo que eran los bohemios, y aquella chica del pelo castaño claro y los rasgos finos, finísimos, con aquel vestido corto, brevísimo, que permitía estudiar con detalle buena parte de su magnífico cuerpo.
… et tout d’un coup, il la voit comme il l’avait vue la première fois, quatorze ans auparavant dans le Village, chez Hal Thorndike, l’appartement aux murs chocolat et l’immense table couverte d’obélisques et les gens qui allaient bien plus loin que la simple bohème, du moins concevait-il ainsi la bohème – et cette fille avec les cheveux brun clair et ses traits fins, si fins et la jupe hyper étriquée qui révélait tant de son petit corps parfait.
Entro de nuevo en la sala de la mesa enorme y las diez sillas.
Je me retrouve devant la grande table aux dix chaises.
Una mesa enorme, sillas disparejas, una mesita auxiliar de madera pintada.
Une grande table, des chaises dépareillées, une desserte en bois peint.
Así que Mercer se quedó sola, sentada a aquella mesa enorme sin nadie con quien hablar.
Quant à Mercer, assise seule à la grande table, elle n’avait personne à qui parler.
Sobre una mesa enorme, un no-muerto encorvado se afanaba cosiendo los restos de diferentes cadáveres, mientras canturreaba en voz baja.
À une grande table, un mort-vivant voûté était occupé à coudre ensemble des morceaux de différents corps, fredonnant allègrement.
Puso los lápices en un estante y fue con el papel hasta una mesa enorme de trabajo, donde empezó a cortarlo en hojas idénticas con unas tijeras de tamaño industrial.
Elle posa les crayons sur le comptoir et porta le rouleau de papier sur une grande table de travail où elle se mit à découper des feuilles en liasses identiques, à l’aide d’un cutter de dimensions industrielles.
En el alto techo con adornos de escayola, las líneas rectas y pronunciados ángulos trazaban una sucesión de complejos dibujos repetidos, y alrededor de las paredes también, así como en un ancho hogar recubierto con mármol de un color azul profundo. En el centro había una mesa enorme, cubierta de papeles y mapas, que marcaba una especie de límite.
Si les frises qui couraient tout au long du plafond et sur une partie de la cheminée étaient parfaitement classiques, la bizarrerie commençait par la grande table de travail couverte de documents et de cartes qui matérialisait, au centre de la pièce, ce qu’il fallait bien appeler une frontière.
Ambos lo recordaban como un lugar al que habían ido sus familias para una cena al aire libre en el verano de 1976, y donde se habían sentado a una mesa enorme en el frondoso jardín, ligeramente intimidados por la formalidad del servicio y el elaborado detalle de un menú que hizo que Colin Trotter tuviera que ojear frenéticamente su diccionario de Inglés-Danés tapándose con el mantel blanco.
Ils n’avaient pas oublié que leurs familles étaient venues y dîner, un soir de l’été 1976, à une grande table au milieu du jardin feuillu, et s’étaient senties légèrement intimidées par la solennité du service et la complexité du menu, qui avait conduit Colin Trotter à feuilleter frénétiquement son dictionnaire anglais-danois dissimulé sous la nappe.
Bah, ahora ya no existen, y además había caballos, potrillos, acémilas, mi padre era tratante y comerciaba con los gitanos durante el verano, aquellos gitanos tenían unos caballos soberbios, y eran personas de honor, me acuerdo de la comida que ofrecían a mi padre tras concluir un negocio, preparaban una mesa enorme en la plaza de Barcelos y mi padre me llevaba con él.
eh bien à présent il n’y en a plus, et les chevaux, les poulains, les juments, mon père était courtier et il commerçait avec les gitans à l’occasion des foires, ils avaient de superbes chevaux, les gitans, et c’étaient des personnes d’honneur, je me souviens du repas qu’ils offraient à mon père après avoir conclu une affaire, c’était une grande tablée sur la place de Barcelos et mon père m’emmenait avec lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test