Translation for "mereciéndolo" to french
Translation examples
–Me alegro de verdad -exclamó Ana-, y de que las dos hermanas, mereciéndola ambas por igual, y habiendo sido siempre tan buenas amigas, tengan su felicidad al mismo tiempo; que las alegrías de una no opaquen las de la otra y que juntas compartan la prosperidad y el bienestar.
« Je suis bien heureuse d’apprendre, dit Anna, que les deux sœurs qui s’aiment tant et qui ont un égal mérite, aient trouvé une situation égale.
Colomba se la devolverá… Adiós, señorita; va usted a abandonar Córcega, y yo no volveré a verla a usted; pero dígale a mi hermana que todavía gozo de su estimación y, se lo digo convencido, sigo mereciéndola.
Colomba vous la remettra… Adieu, mademoiselle, vous allez quitter la Corse, et je ne vous verrai plus : mais dites à ma sœur que j’ai encore votre estime, et, je le dis avec assurance, je la mérite toujours.
Orso sabía que no la merecía, pero quería merecerla, y al esforzarse por merecerla quizá terminara mereciéndola de verdad. O algo parecido. Fuera hacía un tiempo espantoso, la lluvia golpeteaba en los ventanales y las ráfagas de viento esparcían hojas marrones por los jardines de palacio, pero cuando Orso pensaba en Savine era como si el sol saliera y derramara en él toda su calidez.
Orso ne la méritait pas et il le savait. Mais il désirait la mériter, et à force d’essayer, il finirait peut-être par réussir. Plus ou moins… Dehors, il faisait un temps de chien, la pluie et le vent se disputant le premier rôle dans les jardins du palais. Mais dès qu’il pensait à Savine, on eût dit que le soleil se levait pour lui tout seul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test