Translation for "mentados" to french
Mentados
Translation examples
no se oyó el rumor sibilante tantas veces mentado por nuestros informadores.
Il n’était plus question de la rumeur stridente si souvent mentionnée par nos informateurs.
Muy cerca de Toribio de Lima estaba Francisco Solano, poco mentado en el viejo mundo, que, viajando a bordo de un buque negrero salvó a los esclavos de un naufragio, cuando la marinería los abandonaba cobardemente, entregándolos, desamparados y sin barcas ni balsas, a las furias del Atlántico.
Très près de Toribio de Lima était Francisco Solano, peu mentionné dans l'ancien monde, qui, voyageant à bord d'un bateau négrier, avait sauvé les esclaves d'un naufrage, alors que l'équipage les abandonnait lâchement sans barques ni radeaux aux fureurs de l'Atlantique.
Porque, si bien en esta Española parecía haber mucho más oro que en Cuba, a juzgar por los adornos de sus caciques y por el que en trocitos nos regalaban, la veta, la Veta Madre, la mina, la Gran Mina -mina mentada y rementada por los viajeros venecianos- no aparecía por ninguna parte.
En effet, bien qu'il y eût en cette île Espagnole beaucoup plus d'or qu'à Cuba, à en juger par les parures de ses caciques et celui qu'on nous offrait sous forme de pépites, le puissant filon, la mine richissime, si souvent mentionnée par les voyageurs vénitiens, n'apparaissait nulle part.
Y concertábanse ya en nueva ejecución, tras del virtuoso, los instrumentos reunidos en el escenario: saxofones, clarinetes, contrabajo, guitarra eléctrica, tambores cubanos, maracas (¿no serían, acaso, aquellas “tipinaguas” mentadas alguna vez por el poeta Balboa?), címbalos, maderas chocadas en mano a mano que sonaban a martillos de platería, cajas destimbradas, escobillas de flecos, címbalos y triángulos-sistros, y el piano de tapa levantada que ni se acordaba de haberse llamado, en otros tiempos, algo así como “un clave bien temperado”.
Et déjà s’accordaient pour une nouvelle exécution, derrière le virtuose, les instruments réunis sur la scène : saxophones, clarinettes, contrebasse, guitare électrique, tambours cubains, maracas (ne s’agirait-il pas par hasard des sonnailles indiennes mentionnées par le poète Balboa ?), cymbales, bois heurtés l’un contre l’autre, qui sonnaient comme marteaux d’orfèvre, caisses détimbrées, balais à franges, triangles-sistres, et le piano au couvercle levé qui ne se souvenait même plus d’avoir été autrefois un « clavecin bien tempéré ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test