Translation for "mengua" to french
Similar context phrases
Translation examples
La marea se retira, el alma mengua.
La marée se retire, l’âme décline.
Mi poder mengua. Hay en este campamento dos djinn que se disponen a ir en busca de Los Perdidos.
Mon pouvoir décline. Ils sont deux dans ce campement qui se préparent à aller chercher les disparus.
El mundo nace y florece y muere pero en los asuntos de los hombres no hay mengua, el mediodía de su expresión señala el inicio de la noche.
C’est le sort de l’univers de fleurir et de s’épanouir et de mourir mais dans les choses humaines il n’y a pas de déclin et le zénith annonce déjà la venue de la nuit.
En la altura intangible donde la habíamos exaltado, la preservaríamos de la caída, sus fieles podrían seguir adorándola sin mengua; no se baja vivo de una cruz.
À la cime intangible où nous l’avions exaltée, nous la garderions de la chute, ses fidèles pourraient continuer de l’adorer sans déclin : on ne descend pas vivant d’une croix.
La ciudad menguó, y con el tiempo las refinerías de petróleo, las centrales nucleares y las industrias químicas fueron a añadirse a las marismas barridas por el viento de la Camarga y sus célebres manadas de blancos caballos salvajes.
La ville avait commencé à décliner. La Camargue avec ses herbes salées, balayées par les vents, et ses fameux troupeaux de chevaux blancs, avait été envahie par les raffineries de pétrole, les centrales atomiques, les usines chimiques.
Y cuando yació muerto, no de herida ni de pena, sino vencido por la edad, los Eldar vieron por primera vez la rápida mengua de la vida de los Hombres, y la muerte de cansancio, que ellos no conocían;
Et quand il mourut, ni d’accident ni de blessure, mais sous le poids de l’âge, les Eldar virent pour la première fois le rapide déclin de la vie des Humains et la lassitude mortelle qu’eux-mêmes ignoraient.
—No —respondió con voz queda. Su tono parecía perder fuerza junto con el aspecto del terreno—. Salvo que esta vez no se atenúa para que descanses. Mengua porque estamos cerca del reino inferior… al que llamamos también «reino oscuro».
— Elle décline, en effet. » Il s’était exprimé à voix basse et son ton semblait se détériorer au même rythme que le paysage, comme s’il se retirait à l’intérieur de lui-même. « Sauf que cette fois, ce n’est pas pour faciliter ton endormissement. En fait, nous approchons de la sphère inférieure — également appelée “ obscure ”. »
Poco se dice de los Hombres en estos cuentos, que se refieren a los Días Antiguos, antes del medro de los mortales y la mengua de los Elfos, salvo de esos Padres de los Hombres, los Atanatári, que en los primeros años del Sol y la Luna se mudaron al norte del mundo.
Ces contes parlent peu des Humains, car ils décrivent les temps Anciens d’avant l’ascension des Mortels et le déclin des Elfes, sauf des Atanatári, les pères des Humains, qui errèrent au nord du monde pendant les premières années du Soleil et de la Lune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test