Translation for "medio-despierto" to french
Translation examples
Medio despierto, medio dormido. Es una especie de estado crepuscular.
Moitié endormi, moitié éveillé ; dans une espèce d’état crépusculaire.
Isak, que estaba medio despierto, había oído la petición del niño. —Noa…
Isak, à moitié éveillé, avait entendu la question du garçon. — Noa…
Le temblaban los párpados: ¿estaría medio dormida o medio despierta? ¿Estaría soñando?
Elle avait les paupières qui tremblaient. Est-ce qu’elle n’était encore que dans un demi-sommeil, à moitié éveillée ? Rêvait-elle ? À quoi pouvait-elle rêver ?
Tuvo aún muchos sueños, a pesar de que estaba medio despierto a causa de un constante deseo de vomitar.
Il eut encore beaucoup de rêves quoique tenu à moitié éveillé par une constante envie de vomir.
Más de una vez, medio despierto, había entreabierto los ojos y vislumbrado la forma lechosa de la mujer acostada a su lado, pegada a él, con la cabeza apoyada sobre el brazo doblado.
Plus d’une fois, à moitié éveillé, il avait entrouvert les yeux et aperçu la forme laiteuse de la femme couchée près de lui, contre lui, la tête appuyée sur un bras replié.
En las horas tardías, en su cama, medio dormido y medio despierto, daba vueltas y vueltas en la cama, gruñía, gemía, gritaba e incluso llegaba a chillar de agonía.
Au cœur des ténèbres, il ne cessait de se tourner et se retourner dans son lit, à moitié endormi et à moitié éveillé, gémissant, grommelant et poussant des cris – voire des hurlements d’agonie.
Estaba medio despierto, temblando y jadeando de pavor.
À demi éveillé, celui-ci haletait et frissonnait de terreur.
—Debes recordar que se produce cuando todavía estoy medio despierta.
— Il faut te souvenir que j’ai cette vision quand je suis encore à demi éveillée.
Había estado solo medio despierta toda mi vida, solo medio viva.
J’avais vécu ma vie à demi éveillée, seulement à demi vivante.
La mayoría de los árboles son sólo árboles, por supuesto; pero muchos están medio despiertos.
La plupart des arbres sont simplement des arbres, bien sûr, mais bon nombre sont à demi éveillés.
¿Cuánto tiempo durmió y por qué, medio despierto, sintió un principio de sofocación?
Combien de temps dormit-il, et pourquoi, à demi éveillé, éprouva-t-il un commencement de suffocation ?...
Estaba medio despierto cuando la cresta de una colina a menos de un kilómetro de distancia estalló en llamas.
J’étais à demi éveillé quand la crête d’une colline à huit cents mètres s’est enflammée.
Permaneció medio despierto durante un rato, meditando, y finalmente decidió no dedicar más atención al sueño.
A demi éveillé, il médita quelque temps là-dessus puis décida finalement de ne pas approfondir le sujet plus avant.
«La escuadra francesa está en alta mar y tengo que coger mis instrumentos y ocupar mi puesto, y ojalá Dios nos ayude», pensó Stephen, medio despierto.
« La flotte française est sortie », pensa Stephen à demi éveillé. « Je dois aller chercher mes instruments, me rendre à mon poste.
Mientras estaba medio dormido y medio despierto me parecía que continuaban todavía rojas y que acababa de cogerlas para atravesarle con ellas el cuerpo.
Il me semblait, tandis que j’étais à demi endormi et à demi éveillé, qu’elles étaient encore toutes rouges, et que je venais de les saisir pour les lui passer au travers du corps.
Podía oír a Bugs medio despierta, cambiando de posición, forcejeando y apoyándose un poco más arriba de la cama. Y podía observar al capitán cuando salía para dar su paseo.
Elle entendait Bugs qui, à demi éveillée, remuait, s’agitait et réarrangeait ses oreillers. Elle entendait le capitaine faire sa ronde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test