Translation for "me permite que" to french
Translation examples
Permite que viva, permite que viva, permite que viva…
— … laissez-lui la vie sauve, laissez-lui la vie sauve, laissez-lui la vie sauve…
Permita que tenga los míos.
Laissez-moi les miens.
No permitas que te destrocen.
Ne les laissez pas vous détruire.
—No-no permita que me-me toquen.
— Ne… ne les laissez pas me… me toucher… 
–No permitas que te intimide.
— Ne vous laissez pas manipuler.
—No permitas que te haga esto.
— Ne le laissez pas vous manipuler.
Permite que prosiga.
— Laissez-moi continuer.
No permitas que te apremie.
Ne vous laissez pas bousculer par moi.
No permitas que te aleje de él.
Ne le laissez pas vous repousser.
Y permite que yo me agarre a ti.
Et laissez-moi m’accrocher à vous.
—Lo que yo permita o no permita no tiene nada que ver.
— Ce que je laisse ou ne laisse pas n’a rien à voir avec la question.
—¿Y a ti te lo permite?
— Et il te laisse faire ?
—No se lo permitas.
— Ne la laisse pas y aller.
—¿Y él se lo permite?
« Et il la laisse faire ? »
¡No permitas que te distraigan!
Ne te laisse pas distraire !
—Mi padre no me permite
 Mon père ne me laisse pas…
–No lo permite el gobierno.
– Gouvernement pas laisser.
No me permite que la pinte.
Elle ne me laisse pas la peindre.
—¿Si me lo permite?
— S’il me laisse faire ? »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test